(4) In order to achieve the goal of lowering prices in the FOD and mitiga
ting the additional costs of their remoteness, insul
arity and outermost location while maintaining the competitiveness of Community products, aid should be granted for the supply of products of Community origin to the FOD. Such aid should take account of the additional cost of transport to the FOD and the prices applied to exports to third countries and, in the case of agricultural inputs and pr
oducts intended for processing ...[+++], the additional costs of insularity and outermost location.
(4) En vue de réaliser efficacement l'objectif d'abaisser les prix dans les DOM et de pallier les surcoûts d'éloignement, d'insularité et d'ultrapériphéricité, et dans le même temps de maintenir la compétitivité des produits communautaires, il convient d'octroyer des aides pour la fourniture de produits communautaires dans les DOM; ces aides tiennent compte des surcoûts d'acheminement vers les DOM et des prix pratiqués à l'exportation vers les pays tiers, et, lorsqu'il s'agit d'intrants agricoles ou de produits destinés à la transformation, des surcoûts d'insularité et d'ultrapériphéricité.