3.8. The lock must be designed, manufactured and installed in such a way that it is not possible to turn the cylinder when it is in the locked position by applying a torque of less than 0,245 m daN with anything other than the appropriate key, and
3.8. La serrure doit être conçue, fabriquée et fixée de telle sorte qu'il soit impossible de faire tourner le barillet, quand il est en position verrouillée, en exerçant un couple de moins de 0,245 m daN avec autre chose que la clé correspondante