22. Calls also on the EU, in such a sensitive field as democratisation, to base its strategies on a detailed analysis of the scope for reform in third countries and of the political will of leaders to engage in such a process, and to identify possible log jams in order to determine the most appropriate strategies; takes the view that this identification process should be based on regular exchanges of views with all democratic forces in a country, in order to ensure that it is rooted in mutual confidence and knowledge;
22. demande également a l'UE, dans un domaine aussi sensible que la démocratisation, de baser ses stratégies sur une analyse détaillée des possibilités de réforme dans les pays tiers, de la volonté politique des dirigeants à s'engager dans un tel processus, d'identifier les blocages possibles afin de déterminer les stratégies les plus amènes. Ce processus d'identification doit se baser sur des échanges de vues réguliers avec toutes les composantes démocratiques d'un pays afin qu'il soit basé sur la confiance et la connaissance réciproques;