We radically disagree with the logic of considering the mid-term review for olive oil as a foregone conclusion and with the substance of the review, in other words with the uncoupling of a significant proportion of subsidies from production, freezing olive production at the levels of 1 May 1998, reducing Community appropriations for olive oil and so on.
Nous désapprouvons entièrement la logique qui consiste à considérer que la révision à mi-parcours pour l’huile d’olive était prévisible, ainsi que l’essentiel de la révision; en d’autres termes, nous désapprouvons le découplage entre une part significative des subventions et la production, ce qui ramène la production d’olives aux niveaux du 1er mai 1998, réduisant ainsi les dotations communautaires en faveur de l’huile d’olive, etc.