Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Long ago
Making long-term loans from outside borrowings
Not long ago
Not so long ago

Traduction de «long ago making » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






making long-term loans from outside borrowings

accordant des prêts à long terme en contrepartie de crédits étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
European universities have for long modelled themselves along the lines of some major models, particularly the ideal model of university envisaged nearly two centuries ago by Wilhelm von Humboldt in his reform of the German university, which sets research at the heart of university activity and indeed makes it the basis of teaching.

Les universités européennes se sont longtemps définies en fonction de quelques grands modèles, plus particulièrement le modèle idéal de l'université envisagé, il y a près de deux siècles, par Wilhelm von Humboldt dans sa réforme de l'université allemande, qui met la recherche au coeur de l'activité universitaire et en fait la base de l'enseignement.


In fact I was in Thunder Bay not too long ago, making some announcements for a number of first nations communities in the northern Ontario region.

D’ailleurs, j’étais à Thunder Bay récemment pour faire des annonces concernant plusieurs communautés des Premières nations situées dans le Nord de l’Ontario.


A few policy-making sectors were, however, excepted from this scrutiny for strategic reasons. The decisions to do so were taken long ago, and both the EU and the world around it have changed dramatically since then.

Néanmoins, pour des raisons stratégiques, quelques secteurs ont échappé à ce contrôle, à la suite de décisions prises il y a longtemps. Or, depuis, l'UE et le monde autour d'elle ont connu des mutations profondes.


A few policy-making sectors were, however, excepted from this scrutiny for strategic reasons. The decisions to do so were taken long ago, and both the EU and the world around it have changed dramatically since then.

Néanmoins, pour des raisons stratégiques, quelques secteurs ont échappé à ce contrôle, à la suite de décisions prises il y a longtemps. Or, depuis, l'UE et le monde autour d'elle ont connu des mutations profondes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I also would draw your attention to the fact that as long ago as last September, I made an argument before the Standing Committee on Procedure and House Affairs that in discussing this matter at all we were violating the sub judice convention in which matters that are before the courts ought not to be dealt with in parliamentary committees because we are simply not set up to be effective institutions for making decisions as to the ...[+++]

Monsieur le Président, j'aimerais à mon tour attirer votre attention sur le fait qu'en septembre dernier, j'ai souligné devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre qu'en soulevant même la question, nous contrevenions à la convention relative aux affaires en instance qui veut que les comités parlementaires ne devraient pas discuter d'une question dont les tribunaux sont saisis puisque nous n'avons tout simplement pas les compétences nécessaires pour prendre des décisions sur la culpabilité ou l'innocence d'une personne qui fait l'objet d'une procédure judiciaire et que nous pourrions vicier les procédures judi ...[+++]


As long ago as in the 1990s it was possible to make forecasts, particularly regarding the spread of HIV, suggesting that in certain cases up to 25% of the adult population in some countries would be infected. These forecasts were dismissed.

Au début des années 90 déjà, on pouvait faire des pronostics concernant surtout la propagation du HIV. Ils indiquaient que jusqu’à 25 pour cent de la population adulte serait frappée dans certains pays.


I would like to make it clear that long ago, in 1989, the Government of Quebec long ago enacted legislation respecting threatened or vulnerable species.

J'aimerais préciser que le gouvernement du Québec a adopté, il y a déjà longtemps, soit en 1989, une Loi sur les espèces menacées ou vulnérables.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we find ourselves today at the second reading stage of a draft Regulation that I regard as being of great significance and which in particular makes one thing clear, namely that, particularly through the committed involvement of the responsible Commissioner, the lack of what should long ago have been a matter of fact in the field of air travel has, in recent months, at length been successfully made good.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous nous trouvons aujourd’hui en deuxième lecture d’une proposition de règlement qui, selon moi, est d’une grande importance et qui montre en particulier qu’il a été possible, ces derniers mois, notamment grâce à l’engagement de la commissaire responsable du dossier, de rattraper enfin, dans le domaine du transport aérien, ce qui aurait dû être depuis longtemps une évidence.


It seems to make good sense and makes me wonder why we didn't do it long ago.

Cela me semble parfaitement raisonnable, et je me demande pourquoi nous ne l'avons pas déjà fait il y a longtemps.


The EU reacted to this as long ago as 2000 with the Lisbon Strategy, which was aimed at making Europe, by 2010, the most competitive knowledge-based society in the world.

L’Union avait réagi à ce propos dès 2000 avec la stratégie de Lisbonne. Elle avait pour objectif de faire de l’Europe avant 2010 la région économique du monde la plus compétitive fondée sur la connaissance.




D'autres ont cherché : long ago     not long ago     not so long ago     long ago making     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long ago making' ->

Date index: 2024-02-23
w