Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Long ago
Not long ago
Not so long ago

Vertaling van "long ago said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A judge in this country not too long ago said “It is their unfettered right to distribute it because the charter of rights and freedoms gives them that right”.

Un juge canadien a déclaré il n'y pas si longtemps: «Ils peuvent distribuer ces choses sans aucun problème, parce que la Charte des droits et libertés leur donne ce droit».


I understand that the minister of HRD not long ago said “We lost $245 million but shucks it was student loans”.

Je sais que la ministre de DRHC a dit il y a peu de temps «Nous avons perdu 245 millions de dollars, mais il ne faut pas s'en faire car c'étaient des prêts étudiants».


Mr. Speaker, the member opposite might be surprised to know that her leader, when he was in Huntsville not very long ago, said:

Monsieur le Président, la députée d’en face sera peut-être surprise d’apprendre que son chef, qui était de passage à Huntsville il n’y a pas très longtemps, a dit ceci:


Second, the elder statesman in our House not long ago said that because of this systematic corruption, the Prime Minister and the government have lost their moral authority to govern.

Deuxièmement, il n'y a pas si longtemps que cela, le doyen en Chambre de nos hommes d'État a dit qu'à cause de cette corruption systématique, le premier ministre et le gouvernement ont perdu leur autorité morale de gouverner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is because today’s parties, as several speakers have said, are not really political parties. They are loose confederations of parties, as Dimitris Tsatsos, my teacher and rapporteur at the time, said in his report as long ago as 1996.

Et ce, comme plusieurs orateurs l'ont expliqué, parce que les partis d'aujourd'hui ne sont pas réellement des partis politiques, mais davantage des confédérations vagues de partis, ainsi que Dimitris Tsatsos, mon professeur et rapporteur à l'époque, l'a déclaré dans son rapport en 1996 déjà.


This is because today’s parties, as several speakers have said, are not really political parties. They are loose confederations of parties, as Dimitris Tsatsos, my teacher and rapporteur at the time, said in his report as long ago as 1996.

Et ce, comme plusieurs orateurs l'ont expliqué, parce que les partis d'aujourd'hui ne sont pas réellement des partis politiques, mais davantage des confédérations vagues de partis, ainsi que Dimitris Tsatsos, mon professeur et rapporteur à l'époque, l'a déclaré dans son rapport en 1996 déjà.


Of course, he could be following the school of Michael Porter, of Harvard, who long ago said that reducing greenhouse gases is the way to be really competitive and that to do nothing would be to damage the long-term health of our economy.

Bien entendu, il pourrait suivre la ligne de pensée de Michael Porter, de Harvard, qui a dit il y a longtemps que la réduction des gaz à effets de serre est le moyen d'être vraiment concurrentiels et que ne rien faire endommagerait la santé de notre économie à long terme.


It was not all that long ago that the European Court of Justice had to weigh in the balance the fundamental freedoms on the one hand and, on the other, the protests by people for whom the effects of the transit routes through Austria have all become too much. They sat down in the road and said, ‘it can not go on like this’.

Il n’y a pas très longtemps, la Cour de justice des Communautés européennes a dû trancher entre, d’une part, les libertés fondamentales et, d’autre part, les actions de protestation des personnes pour qui les effets du transit à travers l’Autriche sont devenus trop lourds.


It was not all that long ago that the European Court of Justice had to weigh in the balance the fundamental freedoms on the one hand and, on the other, the protests by people for whom the effects of the transit routes through Austria have all become too much. They sat down in the road and said, ‘it can not go on like this’.

Il n’y a pas très longtemps, la Cour de justice des Communautés européennes a dû trancher entre, d’une part, les libertés fondamentales et, d’autre part, les actions de protestation des personnes pour qui les effets du transit à travers l’Autriche sont devenus trop lourds.


Robert Schuman – whose name our Chamber bears – said, as long ago as the 1960s: ‘One day, all Europeans will belong to the European Community, to the European Union, in freedom and in peace’. Our group has always had that as its objective.

Dans les années 1960, Robert Schuman - dont la salle de notre groupe porte le nom - avait déjà déclaré : "Un jour, tous les Européens appartiendront à la Communauté européenne, à l'Union européenne, dans la liberté et la paix". Tel a toujours été le but de notre groupe.




Anderen hebben gezocht naar : long ago     not long ago     not so long ago     long ago said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long ago said' ->

Date index: 2022-11-26
w