Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long time people whose only crime » (Anglais → Français) :

Like many of my fellow Members, I refuse to support the possibility of locking up, for such a long time, people whose only crime is to have wanted to seek a better life in Europe.

Comme beaucoup de mes collègues, je me refuse à cautionner la possibilité d'enfermer aussi longtemps des personnes dont le seul crime est d'avoir voulu chercher sur le territoire européen des conditions de vie meilleures.


In many cases it is clear that the general public misunderstands the Directive and the role of the Commission: in some cases people comment a long time before any administrative procedure is started and claim that no EIA procedure has been carried out, when in fact in these cases no breach can be identified since the situation is at too early a stage and the Directive requires only that an E ...[+++]

Dans beaucoup de cas, il apparaît clairement que le grand public ne comprend pas bien la directive et le rôle de la Commission : les citoyens formulent parfois des observations bien longtemps avant toute procédure administrative et se plaignent de ce qu'aucune procédure d'EIE n'a été menée à bien alors qu'en fait, on ne saurait y voir une infraction, puisque la situation n'en est encore qu'à un stade trop peu avancé et que la directive n'exige une EIE que préalablement à la délivrance d'une autorisation.


As Edmund Metatawabin said, they were poisonous in their treatment of people whose only crime was that they were children, first nations children, who were taken away from their families.

Comme Edmund Metatawabin l'a dit, les avocats ont traité horriblement des personnes dont le seul crime avait été d'être des enfants des Premières Nations qui avaient été enlevés à leur famille.


Why does the government use its enormous legal power to go after people whose only crime is that they were first nation children and subjected to horrific criminal abuse in a government institution?

Pourquoi le gouvernement se sert-il de ses immenses pouvoirs pour s'en prendre à des gens dont le seul crime fut d'être des enfants des Premières Nations à qui on a fait subir d'affreux sévices criminels au sein d'un établissement gouvernemental?


They said this to people whose only crimes were that they were first nation children.

Voilà ce qu'ils ont dit à des gens dont le seul crime a été d'être des enfants autochtones.


I am ashamed that a majority in this House has supported the idea of locking up for such a long period people whose only crime is to have come here in search of better living conditions and who are often in an extremely vulnerable state.

J'ai honte que notre assemblée ait majoritairement cautionné la possibilité d'enfermer aussi longtemps des personnes dont le seul crime est d'avoir voulu chercher sur nos territoires des conditions de vie meilleures et qui sont souvent dans un état de grande vulnérabilité.


The communist government arrests and detains its citizens whose only crime is to expose to the people of Vietnam the current situation of the country, namely, corruption and the Chinese occupation of the Paracel and Spratly islands.

Le gouvernement communiste arrête et emprisonne des citoyens dont le seul crime est de faire connaître aux Vietnamiens la situation actuelle de leur pays, en particulier la corruption et l'occupation des îles Paracel et Spratly par la Chine.


It is unacceptable that the European institutions should launch appeals almost every month against those states that continue to persecute people whose only crime is to be homosexual and yet for there to be silence when such a serious and prejudicial position on human rights is assumed by the Vatican and its representative at the UN.

Il est inacceptable que les institutions européennes doivent lancer des appels presque chaque mois à l’encontre de ces États qui continuent à persécuter des personnes dont le seul crime est d’être homosexuel et que le silence soit de mise quand une position aussi grave et préjudiciable sur les droits de l’homme est adoptée par le Vatican et son représentant aux Nations unies.


People whose only crime was to meet with a vice-president of this Parliament, Mr McMillan-Scott, have recently disappeared without trace.

Des personnes dont le seul crime a été de rencontrer le vice-président de ce Parlement, M. McMillan-Scott, ont récemment disparu sans laisser de traces.


People whose only crime was to meet with a vice-president of this Parliament, Mr McMillan-Scott, have recently disappeared without trace.

Des personnes dont le seul crime a été de rencontrer le vice-président de ce Parlement, M. McMillan-Scott, ont récemment disparu sans laisser de traces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long time people whose only crime' ->

Date index: 2024-02-07
w