Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long years in which the liberal party did nothing " (Engels → Frans) :

Its recent actions are strikingly similar to the 13 long years in which the Liberal Party did nothing on justice issues.

Les gestes qu'il a posés récemment sont très semblables à ceux qu'il a posés pendant 13 longues années au pouvoir, c'est-à-dire qu'il n'a rien fait dans le domaine de la justice.


In the following nine years in government, the Liberal Party did nothing to reduce greenhouse gas emissions in Canada.

Au cours des neuf années qui ont suivi, le Parti libéral, qui était au pouvoir, n'a rien fait pour réduire les émissions de gaz à effet de serre au Canada.


The typical response of the governing party, particularly the cabinet, always begins with “As everyone knows, the Liberal Party did nothing for the past 13 years”.

La réponse du parti au pouvoir, et particulièrement des ministres, commence toujours par « Comme tout le monde le sait, le Parti libéral n'a rien fait pendant les 13 dernières années ».


It is tiresome to hear, every minute of every day, that the Liberal Party did nothing for 13 years, but that they, the Conservatives, are taking action.

Il est fatigant d'entendre, jour après jour, minute après minute, que le Parti libéral n'a rien fait pendant 13 ans, mais qu'eux, ils agissent.


Liberal Chair Guy Verhofstadt did not say a word when Hungarian journalists exposed electoral fraud at the leadership election congress of the Hungarian liberal party, which was followed by the party boycotting the TV station of those journalists for a long time.

Le président libéral Guy Verhofstadt n’a rien dit lorsque des journalistes hongrois ont dénoncé la fraude qui a eu lieu lors du congrès organisé pour l’élection du président du parti libéral hongrois, révélations qui ont été suivies par le boycott, par ce parti, de la chaîne de télévision où travaillaient ces journalistes pendant une longue période.


In the health accord struck this past fall, the Liberal Party did nothing in the area of a national drug program, other than strike a task force that will not report for another couple of years.

Dans l'accord sur la santé de l'automne dernier, le Parti libéral n'a rien prévu pour un programme national d'assurance-médicaments, si ce n'est que l'établissement d'un groupe de travail qui fera rapport dans quelques années.


Considers, in the light of this, that election observation is merely a first step towards democracy and that it needs to be complemented by other, adequately funded activities and post-electoral measures for the promotion of democracy, in particular through capacity-building for national parliaments, political parties, the civil service, non-State actors and civil society, and through the promotion of human rights and good governance; therefore requests the maintenance of the budgetary ceiling agreed by the Commission of around 25 % ...[+++]

considère, à cet égard, que l'observation d'élections n'est qu'un premier pas vers la démocratie et qu'elle doit être complétée par d'autres mesures post-électorales de promotion de la démocratie, dotées de crédits adéquats, notamment par le renforcement des capacités des parlements nationaux, des partis politiques, de la fonction publique, des acteurs non étatiques et de la société civile, ainsi que par la promotion des Droits de l'homme et de la bonne gouvernance; deman ...[+++]


However, in contrast, nothing has changed as regards comitology. The Council Decision of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers, which was adopted years after the introduction of codecision, did not take account of the reality of the new institutional balance.

La décision du Conseil du 28 juin 1999, qui fixe les modalités de l'exercice des compétences d'exécution, adoptée donc de longues années après la mise en place de la codécision, n'a pas tenu compte de la réalité du nouvel équilibre institutionnel.


It was, of course, a mistake, which has caused problems for the Commission and for all of us as the European Union, in the face of the legitimate hopes of the peoples of Eastern Europe who, after 50 years of Communist dictatorship, which we did nothing to combat, now, I believe, have the right to be part of the European Union.

D'accord, cela a été un faux pas, une erreur qui a mis la Commission et toute l'Union européenne en difficulté face aux aspirations légitimes des peuples d'Europe orientale qui, après cinquante ans de dictature communiste, ont désormais le droit, avec notre complicité je crois, de faire partie de notre Union.


This was evidenced both by the high turnout, which, as compared with the presidential elections, had risen by 6% to 82%, and by the result itself. After a very long period of supremacy by the party in government up to that point – a period lasting over 50 years – the political scene has been revitalised.

C'est ce qu'indiquent le taux important de participation, qui a encore augmenté de 6 % par rapport à l'élection présidentielle pour atteindre 82 %, ainsi que le résultat en tant que tel. Après une très longue période d'hégémonie du parti au pouvoir depuis plus de cinquante ans, la scène politique est devenue vivante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long years in which the liberal party did nothing' ->

Date index: 2022-01-30
w