Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Vertaling van "long-drawn-out situations such " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The aim is to provide a strategy for how the EU can best support refugees and displaced people in long-drawn-out situations such as the Syrian crisis, aiming to foster resilience* and self-reliance.

Elle entend présenter une stratégie qui permettrait à l’UE de mieux aider les personnes réfugiées et déplacées dans les situations de crise de longue durée, comme la crise syrienne, afin de favoriser leur résilience* et leur autonomie.


It aims to prevent displacement from becoming long-drawn-out, and to gradually end the dependence on humanitarian aid of those already displaced.

Elle vise à éviter que les déplacements ne se prolongent et à mettre progressivement un terme à la dépendance vis-à-vis de l’aide humanitaire des personnes déjà déplacées.


It is not a long drawn out process, I expect, to pull the pieces together, get a resolution and achieve a historic accomplishment such as has never been seen before in First Nations and Aboriginal relations.

Ce n'est pas un exercice de longue haleine, je crois, que de réunir tous les éléments nécessaires, d'obtenir un règlement et de parvenir à une réalisation historique sans précédent dans les relations avec les Premières nations et les Autochtones.


Mr. John O'Reilly: Mr. Chairman, I think we should honour the opposition request of five minutes for each questioner on the first round at least and not have such long, drawn-out first questions, so everyone has a chance to answer their question.

M. John O'Reilly: Monsieur le président, nous devrions accepter la demande de l'opposition, à savoir accorder cinq minutes à chaque intervenant pour le premier tour à tout le moins, et éviter les questions qui traînent en longueur pour laisser à chaque témoin le temps de répondre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By moving the transfer provisions from the front end to the back end to go to a sentencing hearing, do you anticipate the actual full process being shortened by doing that, or are we essentially going to wind up with the same thing, except with long, drawn-out sentencing hearings instead of drawn-out transfer hearings at the front?

Pensez-vous qu'en faisant passer les dispositions du transfert à l'audience de détermination de la peine, on raccourcira le processus actuel ou pensez-vous que la situation sera sensiblement la même, à la différence qu'il y aura de longues et interminables audiences à l'audience de détermination de la peine plutôt qu'à l'audience sur le transfert?


We're certainly not going to pretend we're experts, but one thing that comes to my mind is that in some of the other situations where you have negotiations, there is an economic barrier to creating a long, drawn-out process on one or the other party.

Nous ne prétendons certainement pas être experts en la matière, mais une chose qui me vient à l'esprit, c'est que dans d'autres situations où il y a négociations, il existe une contrainte économique qui empêche l'une ou l'autre des parties de provoquer un conflit qui s'éternise.


Furthermore, the level of expenditure shall be determined with reference to the general macroeconomic conditions in which the financing is carried out and taking into account certain specific or exceptional economic situations, such as privatisations as well as an exceptional level of public or equivalent structural expenditure by the Member State during the previous programming period.

En outre, le niveau des dépenses est déterminé en fonction des conditions macroéconomiques générales dans lesquelles s'effectue le financement et en tenant compte de certaines situations économiques spécifiques ou exceptionnelles, telles que les privatisations ou un niveau extraordinaire de dépenses structurelles publiques ou assimilables de l'État membre durant la période de programmation précédente.


1. In situations where an exceptionally large number of third-country nationals to be returned places an unforeseen heavy burden on the capacity of the detention facilities of a Member State or on its administrative or judicial staff, such a Member State may, as long as the exceptional situation persists, decide to allow for periods for judicial review longer than those provided for under the third subparagraph of Article 15(2) and to take urgent measures in respect of the conditions of detention derogating from those set out in Articles 16(1) and 17(2).

1. Lorsqu’un nombre exceptionnellement élevé de ressortissants de pays tiers soumis à une obligation de retour fait peser une charge lourde et imprévue sur la capacité des centres de rétention d’un État membre ou sur son personnel administratif et judiciaire, l’État membre en question peut, aussi longtemps que cette situation exceptionnelle persiste, décider d’accorder pour le contrôle juridictionnel des délais plus longs que ceux prévus à l’article 15, paragraphe 2, troisième alinéa, et de prendre des mesures d’urgence concernant les conditions de rétention dérogeant à celles énoncées à l’article 16, paragraphe 1, et à l’article 17, par ...[+++]


However, the long-drawn out infringement proceedings meant that for a relatively long time the citizens of the Union were deprived of some of their rights, or confronted with unwarranted administrative problems because of incorrect transposal.

Cependant, les procédures d'infraction ont suivi un rythme relativement lent, ce qui a eu pour conséquence que, pendant une période relativement longue, des citoyens de l'Union se sont trouvés, du fait d'une transposition erronée des directives, privés de certains de leurs droits ou confrontés à des difficultés administratives injustifiées.


Some people are at a loss to fathom why the Canadian Alliance persists with this long, drawn out debate, based on worn out misconceptions and wrong information.

Certains sont incapables d'imaginer pourquoi l'Alliance canadienne persiste dans ce débat interminable qui repose sur des idées fausses et des informations erronées.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     long-drawn-out situations such     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-drawn-out situations such' ->

Date index: 2024-06-16
w