Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FL-LRAIC
Forward-looking long run average incremental cost
In the long run
LRIC
Long run
Long run incremental cost
Long run marginal cost
Long-run avoidable cost
Long-run financing
Long-run growth potential
Long-run incremental cost
Long-run incremental costs
Long-run prospect
Long-term financing
Long-term growth potential

Traduction de «long-running problems » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
long-run avoidable cost | long-run incremental cost

coût à long terme évitable | coût incrémental à long terme


long-run financing [ long-term financing ]

financement à long terme


long-term growth potential [ long-run growth potential ]

potentiel de croissance à long terme


long run incremental cost | LRIC [Abbr.]

coût différentiel à long terme | LRIC [Abbr.]


forward-looking long run average incremental cost | FL-LRAIC [Abbr.]

coût différentiel moyen à long terme prospectif | FL-LRAIC [Abbr.]






long run marginal cost (LRMC)

coût marginal à long terme


long-run incremental costs [ LRIC ]

coûts additionnels à long terme [ LRIC ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. whereas IUU fishing (illegal, unreported, and unregulated fishing) in Guinea-Bissau waters is a long-running problem; whereas in 2008 and 2009 the national authorities found 58 vessels operating in breach of the rules, of which 11 had been fishing without a licence and 7 had been fishing in prohibited zones; whereas although some progress has been made and Guinea-Bissau clearly has some means of controlling fishing – including an observer corps and high-speed patrol boats – there are still shortcomings in the fisheries surveillance and control system in Guinea-Bissau’s territorial waters;

J. considérant que la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN) dans les eaux de la République de Guinée-Bissau constitue un problème de longue date; qu'en 2008 et en 2009, les autorités nationales ont recensé 58 navires en infraction, dont 11 pêchant sans licence et 7 dans des zones interdites; que, malgré les progrès accomplis et les moyens déployés par la Guinée-Bissau pour le contrôle des activités de la pêche, notamment un corps d'observateurs et des navires de patrouille rapides, des lacunes persistent dans le système de surveillance et de contrôle de la pêche dans les eaux territoriales;


J. whereas IUU fishing (illegal, unreported, and unregulated fishing) in Guinea-Bissau waters is a long-running problem; whereas in 2008 and 2009 the national authorities found 58 vessels operating in breach of the rules, of which 11 had been fishing without a licence and 7 had been fishing in prohibited zones; whereas although some progress has been made and Guinea-Bissau clearly has some means of controlling fishing – including an observer corps and high-speed patrol boats – there are still shortcomings in the fisheries surveillance and control system in Guinea-Bissau’s territorial waters;

J. considérant que la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN) dans les eaux de la République de Guinée-Bissau constitue un problème de longue date; qu'en 2008 et en 2009, les autorités nationales ont recensé 58 navires en infraction, dont 11 pêchant sans licence et 7 dans des zones interdites; que, malgré les progrès accomplis et les moyens déployés par la Guinée-Bissau pour le contrôle des activités de la pêche, notamment un corps d'observateurs et des navires de patrouille rapides, des lacunes persistent dans le système de surveillance et de contrôle de la pêche dans les eaux territoriales;


J. whereas IUU fishing (illegal, unreported, and unregulated fishing) in Guinea-Bissau waters is a long-running problem; whereas in 2008 and 2009 the national authorities found 58 vessels operating in breach of the rules, of which 11 had been fishing without a licence and 7 had been fishing in prohibited zones; whereas although some progress has been made and Guinea-Bissau clearly has some means of controlling fishing – including an observer corps and high-speed patrol boats – there are still shortcomings in the fisheries surveillance and control system in Guinea-Bissau’s territorial waters;

J. considérant que la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN) dans les eaux de la République de Guinée-Bissau constitue un problème de longue date; qu'en 2008 et en 2009, les autorités nationales ont recensé 58 navires en infraction, dont 11 pêchant sans licence et 7 dans des zones interdites; que, malgré les progrès accomplis et les moyens déployés par la Guinée-Bissau pour le contrôle des activités de la pêche, notamment un corps d'observateurs et des navires de patrouille rapides, des lacunes persistent dans le système de surveillance et de contrôle de la pêche dans les eaux territoriales;


With time, dialogue at embassy level between diplomats and between experts on specific issues, would generate more acquaintance and would be conducive to the adoption of a “likeminded” approach to problems in the long run.

À terme, le dialogue entamé à l'échelon des ambassades entre diplomates et experts sur des questions spécifiques devrait favoriser la connaissance que les citoyens ont les uns des autres et être à l'origine de l'adoption d'une approche commune dans les différents domaines abordés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the long run however, the local problem should be solved by better grid connections or by more appropriate bidding zones that introduce local electricity prices reflecting the balance of local supply and demand.

À long terme cependant, le problème local devrait être résolu en améliorant le raccordement au réseau ou en définissant des zones de dépôt d'offres plus appropriées, qui prévoient des prix de l'électricité au niveau local reflétant l'équilibre entre l'offre et la demande au niveau local;


(EN) Regarding the question of whether Olympic Airlines were privatised in order to benefit monopolistic groups, the Commission’s answer is no. The sale of certain assets of Olympic Airlines and Olympic Airways Services was a solution found by the Greek authorities to the long-running problems of these two companies (both of which had over many years received significant amounts of illegal and incompatible state aid).

(EN) À la question de savoir si Olympic Airlines a été privatisée au bénéfice de groupes monopolistiques, la réponse de la Commission est non. La vente de certains actifs d’Olympic Airlines et d’Olympic Airways Services était la solution trouvée par les autorités grecques aux problèmes de longue date des deux compagnies (qui avaient toutes deux reçu, pendant de nombreuses années, des montants importants d’aides d’État illicites et incompatibles).


The other measures were intended to eliminate the company’s financial problems in the long run.

Les autres mesures avaient pour objectif de supprimer les problèmes financiers de l’entreprise à long terme.


The Commission failed to consult, through the joint EU-ACP trade committee laid down in Cotonou, in recent discussions on "Everything but Arms", whilst the long-running problems over the banana regime remain unresolved.

La Commission ne s'est pas concertée avec le comité conjoint des échanges commerciaux EU-ACP, institué à Cotonou lors du récent débat "Everything but Arms", tandis que le problème très ancien des bananes reste entier.


If this serious problem is not satisfactorily solved, in line with the conclusions of the June 2002 Seville European Council, the November 2002 Return Action Programme, and the November 2002 General Affairs Council Conclusions on intensified co-operation on the management of migration flows with third countries, any new model proposed will most probably prove to be ineffective in the long run, however efficient it may seem in the short term.

Si aucune solution satisfaisante n'est trouvée à ce grave problème, conformément aux conclusions du Conseil européen de Séville de juin 2002, au programme d'action en matière de retour adopté en novembre 2002 et aux conclusions de novembre 2002 du Conseil «Affaires générales» en ce qui concerne une coopération accrue en matière de gestion des flux migratoires avec les pays tiers, les nouveaux modèles proposés, quels qu'ils soient, se révéleront à terme fort probablement inefficaces, même s'ils semblent efficaces à court terme.


If this serious problem is not satisfactorily solved, in line with the conclusions of the June 2002 Seville European Council, the November 2002 Return Action Programme, and the November 2002 General Affairs Council Conclusions on intensified co-operation on the management of migration flows with third countries, any new model proposed will most probably prove to be ineffective in the long run, however efficient it may seem in the short term.

Si aucune solution satisfaisante n'est trouvée à ce grave problème, conformément aux conclusions du Conseil européen de Séville de juin 2002, au programme d'action en matière de retour adopté en novembre 2002 et aux conclusions de novembre 2002 du Conseil «Affaires générales» en ce qui concerne une coopération accrue en matière de gestion des flux migratoires avec les pays tiers, les nouveaux modèles proposés, quels qu'ils soient, se révéleront à terme fort probablement inefficaces, même s'ils semblent efficaces à court terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-running problems' ->

Date index: 2022-07-22
w