Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long-serving president ali abdullah » (Anglais → Français) :

A. whereas the current crisis in Yemen is the result of a failure by successive governments to meet the legitimate aspirations of the Yemeni people for democracy, economic and social development, stability and security; whereas the failed transition following the resignation of long-serving President Ali Abdullah Saleh in favour of Vice-President Abd-Rabbu Mansour Hadi has created the conditions for the outbreak of a violent conflict by systematically ignoring the many tribal tensions in the country, as well as widespread insecurity and economic paralysis;

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; considérant que l'échec de la transition à la suite de la démission d'Ali Abdallah Saleh, président de longue date, en faveur du vice-président Abd Rabbouh Mansour Hadi a créé les conditions propices au déclenchement d'un violent conflit en raison de l'indifférence systématiquement affiché ...[+++]


A. whereas the current crisis in Yemen is the result of a failure by successive governments to meet the legitimate aspirations of the Yemeni people for democracy, economic and social development, stability and security; whereas the failed transition following the resignation of long-serving President Ali Abdullah Saleh in favour of Vice-President Abd-Rabbu Mansour Hadi has created the conditions for an outbreak of violent conflict by failing to establish an inclusive government and fair power-sharing, and systematically ignoring the country’s many tribal tensions, widespread insecurity and economic paralysis;

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; considérant que la transition ratée à la suite de la démission d'Ali Abdallah Saleh, président de longue date, en faveur du vice-président Abd Rabbouh Mansour Hadi, a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement ouvert ...[+++]


– having regard to the asset freeze and travel ban imposed on five people, namely the Houthi military commanders Abd Al-Khaliq Al-Huthi and Abdullah Yahya Al Hakim, the Houthi leader Abdumalik Al-Houthi, and former President Ali Abdullah Saleh and his son Ahmed Ali Abdullah Saleh,

– vu les mesures de gel des avoirs et d'interdiction de voyager prises à l'encontre des chefs militaires houthistes, Abdelkhaliq Al-Houthi et Abdallah Yahia Al-Hakim, du chef houthiste, Abdelmalik Al-Houthi, de l'ancien président Ali Abdallah Saleh et de son fils Ahmed Ali Abdallah Saleh,


After Saleh's father, former Republic of Yemen President Ali Abdullah Saleh, stepped down as President of Yemen in 2011, Ahmed Ali Saleh retained his post as commander of Yemen's Republican Guard.

Après la démission de son père, Ali Abdullah Saleh, de son poste de président de la République du Yémen en 2011, Ahmed Ali Saleh a conservé son poste de commandant de la Garde républicaine.


After Saleh's father, former Republic of Yemen President Ali Abdullah Saleh, stepped down as President of Yemen in 2011, Ahmed Ali Saleh retained his post as commander of Yemen's Republican Guard.

Après la démission de son père, Ali Abdullah Saleh, de son poste de président de la République du Yémen en 2011, Ahmed Ali Saleh a conservé son poste de commandant de la Garde républicaine.


Al Hakim met with military and security commanders, and tribal chieftains; leading partisan figures loyal to former Yemeni President Ali Abdullah Saleh also attended the meeting, which aimed to coordinate military efforts to take over Sana'a, Yemen's capital.

Des chefs partisans loyaux à l'ancien président du Yémen Ali Abdullah Saleh ont également participé à cette réunion, dont l'objectif était de coordonner les activités militaires pour s'emparer de Sanaa, la capitale.


Al Hakim met with military and security commanders, and tribal chieftains; leading partisan figures loyal to former Yemeni President Ali Abdullah Saleh also attended the meeting, which aimed to coordinate military efforts to take over Sana'a, Yemen's capital.

Al Hakim a rencontré des commandants militaires et de la sécurité ainsi que des chefs tribaux. Des personnalités fidèles à l'ancien président yéménite Ali Abdullah Saleh ont également participé à cette réunion, dont l'objectif était de coordonner les activités militaires afin de s'emparer de Sanaa, la capitale du Yémen.


Al Hakim met with military and security commanders, and tribal chieftains; leading partisan figures loyal to former Yemeni President Ali Abdullah Saleh also attended the meeting, which aimed to coordinate military efforts to take over Sana'a, Yemen's capital.

Al Hakim a rencontré des commandants militaires et de la sécurité ainsi que des chefs tribaux. Des personnalités fidèles à l'ancien président yéménite Ali Abdullah Saleh ont également participé à cette réunion, dont l'objectif était de coordonner les activités militaires afin de s'emparer de Sanaa, la capitale du Yémen.


13. Welcomes the movements in Yemen asking for better living conditions, the resignation of President Ali Abdullah Saleh, for democratic reforms, freedom of press and the release of prisoners of conscience; in this sense supports the demonstrations and the camps in the Square of Change; denounces that these mobilizations have been used to start a civil war among the different tribes and Ali Abdallah Saleh's regime; calls for an immediate end of the violence and a negotiated political solution;

13. se félicite des mouvements au Yémen qui demandent de meilleures conditions de vie, la démission du président Ali Abdallah Saleh, des réformes démocratiques, la liberté de la presse et la libération des prisonniers d'opinion; en ce sens, soutient les manifestations et les camps installés sur la Place du changement; dénonce le fait que ces mobilisations aient été utilisées pour engager une guerre civile entre les différentes tribus et le régime d'Ali Abdallah Saleh; appelle à une cessation immédiate des violences et à une solutio ...[+++]


O. whereas the parliamentary elections which were to be held in April 2009 have been postponed in order to enable the authorities to implement the essential reforms of the electoral system; whereas Yemen's President, Ali Abdullah Saleh, is the Middle East's longest-serving head of state after President Mu'ammar al-Quadafi of Libya,

O. considérant que les élections législatives qui devaient avoir lieu en avril 2009 ont été reportées afin de permettre aux autorités de mettre en œuvre les réformes essentielles du système électoral, considérant que le président yéménite Ali Abdullah Saleh est le chef d’État qui exerce le mandat le plus long au Moyen-Orient, après le président lybien Mouammar Al-Quadafi,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-serving president ali abdullah' ->

Date index: 2024-07-09
w