Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous and immemorial usage
Continuous usage of long standing
Growing stock inventory
LRSOM
Long stand
Long standing
Long-range stand-off missile
Long-standing
Long-standing abuse
Long-term abuse
Standing crop inventory
Standing timber inventory

Traduction de «long-standing and growing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


continuous usage of long standing

usage continu et séculaire






continuous usage of long standing [ continuous and immemorial usage ]

usage continu et séculaire


growing stock inventory | standing crop inventory | standing timber inventory

inventaire du volume sur pied


long-range stand-off missile | LRSOM

missile à longue portée autonome après son lancement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even in the long term, with growing world demand, the risk of any prolonged disruption of supply, even if it cannot be ruled out altogether, is minimal.

Même à long terme et dans une situation de demande mondiale croissante, le risque d'une rupture prolongée d'approvisionnement, sans pouvoir être écarté, est réduit.


2. Candidates for the position of Director should be persons with recognised long-standing expertise and experience in foreign relations, security policy and diplomacy, and related research.

2. Les candidats au poste de directeur devraient disposer d’une compétence et d’une expérience solides et reconnues dans le domaine des relations extérieures, de la politique de sécurité et de la diplomatie, et dans le domaine des recherches qui s’y rapportent.


On the contrary, they should first consider "hints that there is no abuse" (such as being in a long-standing relationship or in a serious long-term legal or financial commitment or sharing parental responsibility) that would support the conclusion that the couple is genuine and enjoys the right to move and reside freely.

Au contraire, elles devraient d'abord prendre en considération des «indices d'absence d'abus» (par exemple, une relation de longue durée, un engagement juridique ou financier sérieux de long terme ou le partage de la responsabilité parentale) qui conduiraient à conclure qu'il s'agit d'un authentique couple et qu'il jouit du droit de circuler et de séjourner librement.


7. Expresses its concern at the long-standing and growing presence of al-Qa'ida in Yemen and emphasises that a lack of concrete action could lead to a further erosion of central government authority and destabilisation of Yemen, and its neighbourhood, to the degree seen in Somalia, which will in turn provide opportunities for extremists directed or inspired by al-Qa'ida to regroup, organise, train, and launch terrorist operations inside or outside Yemeni territory;

7. exprime sa préoccupation face à la présence persistante et croissante d'Al-Qaïda au Yémen et souligne que l'absence de mesures concrètes pourrait mener à une nouvelle érosion de l'autorité du gouvernement central, ainsi qu'à une déstabilisation du Yémen et des pays voisins, dont le niveau serait comparable à celui de la Somalie, ce qui offrirait aux extrémistes dirigés ou inspirés par Al-Qaïda des possibilités de se regrouper, de s'organiser, de s'entraîner et de lancer des opérations terroristes sur le territoire yéménite ou à l'extérieur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Expresses its concern at the long-standing and growing presence of al-Qa'ida in Yemen and emphasises that a lack of concrete action could lead to a further erosion of central government authority and destabilisation of Yemen, and its neighbourhood, to the degree seen in Somalia, which will in turn provide opportunities for extremists directed or inspired by al-Qa'ida to regroup, organise, train, and launch terrorist operations inside or outside Yemeni territory;

7. exprime sa préoccupation face à la présence persistante et croissante d'Al-Qaïda au Yémen et souligne que l’absence de mesures concrètes pourrait mener à une nouvelle érosion de l'autorité du gouvernement central, ainsi qu’à une déstabilisation du Yémen et des pays voisins, dont le niveau serait comparable à celui de la Somalie, ce qui offrirait aux extrémistes dirigés ou inspirés par Al-Qaïda des possibilités de se regrouper, de s'organiser, de s'entraîner et de lancer des opérations terroristes sur le territoire yéménite ou à l'extérieur;


7. Expresses its concern at the long-standing and growing presence of al-Qa'ida in Yemen and emphasises that a lack of concrete action could lead to a further erosion of central government authority and destabilisation of Yemen, and its neighbourhood, to the degree seen in Somalia, which will in turn provide opportunities for extremists directed or inspired by al-Qa'ida to regroup, organise, train, and launch terrorist operations inside or outside Yemeni territory;

7. exprime sa préoccupation face à la présence persistante et croissante d'Al-Qaïda au Yémen et souligne que l'absence de mesures concrètes pourrait mener à une nouvelle érosion de l'autorité du gouvernement central, ainsi qu'à une déstabilisation du Yémen et des pays voisins, dont le niveau serait comparable à celui de la Somalie, ce qui offrirait aux extrémistes dirigés ou inspirés par Al-Qaïda des possibilités de se regrouper, de s'organiser, de s'entraîner et de lancer des opérations terroristes sur le territoire yéménite ou à l'extérieur;


Enhanced regional cooperation is not intended to deal directly with long-standing conflicts in the region, but it could generate more mutual confidence and, over time, could help remove some of the obstacles that stand in the way.

Le but d'une coopération régionale renforcée n'est pas d'aborder directement les conflits de longue date qui affectent la région; elle pourrait toutefois générer une plus grande confiance mutuelle et, à terme, contribuer à éliminer certains obstacles.


49. Bearing in mind the growing importance of a social dimension in trade relations, regrets that the strengthening of links between the WTO and the ILO has once again failed to find its expression in the Ministerial Declaration; strongly believes in the importance of standards for the modern trading system; reiterates its long-standing pledge to grant the ILO observer status at WTO meetings and strongly supports the creation of a joint ILO-WTO Standing Forum on this issue;

49. compte tenu de l'importance croissante de la dimension sociale dans les relations commerciales, regrette que le renforcement des liens entre l'OMC et l'OIT n'a toujours pas trouvé son expression dans la déclaration ministérielle; croit fermement à l'importance des normes pour le système commercial moderne; réaffirme son engagement de longue date d'accorder à l'OIT le statut d'observateur aux réunions de l'OMC et soutient fermement la création d'un forum permanent commun OIT-OMC sur cette question;


49. Bearing in mind the growing importance of a social dimension in trade relations, regrets that the strengthening of links between the WTO and the ILO has once again failed to find its expression in the Ministerial Declaration; strongly believes in the importance of standards for the modern trading system; reiterates its long-standing pledge to grant the ILO observer status at WTO meetings and strongly supports the creation of a joint ILO-WTO Standing Forum on this issue;

49. compte tenu de l'importance croissante de la dimension sociale dans les relations commerciales, regrette que le renforcement des liens entre l'OMC et l'OIT n'a toujours pas trouvé son expression dans la déclaration ministérielle; croit fermement à l'importance des normes pour le système commercial moderne; réaffirme son engagement de longue date d'accorder à l'OIT le statut d'observateur aux réunions de l'OMC et soutient fermement la création d'un forum permanent commun OIT-OMC sur cette question;


(5) The long tradition of the medicinal product makes it possible to reduce the need for clinical trials, in so far as the efficacy of the medicinal product is plausible on the basis of long-standing use and experience.

(5) L'ancienneté du médicament permet de réduire la nécessité de réaliser des essais cliniques puisque son efficacité est plausible du fait de l'ancienneté de l'usage et de l'expérience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-standing and growing' ->

Date index: 2022-06-15
w