22. Stresses the importance of any long-term governance and management structure of GNSS being fully transparent, financially sound and accountable and managed in the most responsible manner possible; notes, in this regard, that coordination with the Council and the European Parliament should take place on a regular basis and should include detailed updates;
22. souligne que toute structure d'administration et de gestion à long terme du GNSS se doit d'être entièrement transparente, de faire l'objet d'une gestion financière saine et rigoureuse et d'être gérée de la manière la plus responsable possible; note, à cet égard, qu'une coordination devrait avoir lieu régulièrement avec le Conseil et le Parlement européen et qu'elle devrait comprendre des mises à jour détaillées;