Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Policy suspended because the risk no longer exists

Traduction de «longer attend because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
policy suspended because the risk no longer exists

contrat suspendu pour cause de disparition du risque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even children in the fifth grade of elementary schools, who are out of the regular system because they are disruptive in class, who always find themselves outside the classroom, in the hallway, are suddenly being referred to psychiatry because they can no longer attend the classes.

Même les enfants de cinquième année du primaire, hors du système régulier parce qu'ils sont turbulents en classe, qui se retrouvent toujours à l'extérieur, dans le corridor, sont tout à coup référés en psychiatrie parce qu'ils ne peuvent plus suivre les cours.


I. whereas this violence is again causing displacement of people, and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs estimates that a third of the population have left their homes and are suffering from malnutrition, that 1.6 million people desperately need aid, 200 000 of whom need health care, while 484 000 are seriously short of food, that 206 000 people have been displaced, 60 000 of whom have found refuge in neighbouring countries; whereas, moreover, 650 000 children are no longer attending school because of the occupation of schools by armed groups and whereas 3 500 children have been recruited by th ...[+++]

I. considérant que ces violences entraînent de nouveaux déplacements de population; considérant que le Bureau des Nations unies de coordination pour l'aide humanitaire a estimé qu'un tiers de la population a quitté son domicile et souffre de malnutrition, que 1,6 million de personnes ont désespérément besoin d'aide, parmi lesquelles 200 000 ont besoin de soins de santé et 484 000 vivent une situation de grande pénurie alimentaire, que 206 000 personnes ont été déplacées dont 60 000 ont trouvé refuge dans les pays voisins; de plus, 650 000 enfants ne sont plus scolarisés du fait de l'occupation des écoles par des groupes armés et 3 500 ...[+++]


I. whereas this violence is again causing displacement of people, and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs estimates that a third of the population have left their homes and are suffering from malnutrition, that 1.6 million people desperately need aid, 200 000 of whom need health care, while 484 000 are seriously short of food, that 206 000 people have been displaced, 60 000 of whom have found refuge in neighbouring countries; whereas, moreover, 650 000 children are no longer attending school because of the occupation of schools by armed groups and whereas 3 500 children have been recruited by th ...[+++]

I. considérant que ces violences entraînent de nouveaux déplacements de population; considérant que le Bureau des Nations unies de coordination pour l'aide humanitaire a estimé qu'un tiers de la population a quitté son domicile et souffre de malnutrition, que 1,6 million de personnes ont désespérément besoin d'aide, parmi lesquelles 200 000 ont besoin de soins de santé et 484 000 vivent une situation de grande pénurie alimentaire, que 206 000 personnes ont été déplacées dont 60 000 ont trouvé refuge dans les pays voisins; de plus, 650 000 enfants ne sont plus scolarisés du fait de l'occupation des écoles par des groupes armés et 3 500 ...[+++]


1. If, because a Judge is absent or prevented from attending, the quorum is not attained, the President shall adjourn the sitting until the Judge is no longer absent or prevented from attending.

1. Si, en raison de l'absence ou de l'empêchement d'un juge, le quorum n'est pas atteint, le président ajourne la séance jusqu'à ce que l'absence ou l'empêchement ait pris fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, they informed me that they could no longer attend because they had had communication with the minister's office to the effect it would be a waste of time since no amendment would be approved in any event.

Cependant, ils m'ont avisé qu'ils ne pourraient plus venir témoigner, car le cabinet du ministre avait communiqué avec eux pour leur faire savoir qu'ils perdraient leur temps, puisque aucun amendement ne serait approuvé de toute façon.


This is exacerbated by the fact that young girls are no longer able to attend school because they have to care for their parents who are sick with AIDS.

Cette situation est aggravée par le fait que les jeunes filles ne sont plus en mesure d’aller à l’école car elles doivent s’occuper de leurs parents malades du SIDA.


Will the Commission firstly ensure that delegates from smaller countries are equally funded at EU level so that they can attend the meetings of the European Federation of Retired and Elderly Persons which, because of EU cut-backs, is no longer possible and, secondly, will the Commission state what action has been taken on the initiatives outlined above and what steps have been taken by Member States to involve the representatives of senior citizens in ...[+++]

La Commission pourrait-elle premièrement veiller à ce que les délégués des petits pays bénéficient des mêmes subventions au niveau européen de façon à pouvoir participer aux réunions de la Fédération européenne des retraités et des personnes âgées, ce qui, en raison des restrictions financières de l'UE n'est plus possible et deuxièmement, la Commission pourrait-elle indiquer les suites réservées aux initiatives susmentionnées ainsi que les mesures prises par les États membres pour associer les représentants des seniors à des structures où les décisions sont prises au niveau local et national ?


While attending these conferences during the past four years I have consistently heard that Canada is losing respect among our NATO allies because we can no longer meet our commitments.

Voilà quatre ans que j'assiste à ces conférences et j'y entend dire chaque fois que le Canada perd peu à peu le respect de ses alliés de l'OTAN car il ne peut plus honorer ses engagements.


I abstained because I would like us to focus more on the free movement in our Union of citizens who are severely disabled, blind or partially sighted, deaf or totally disabled and in need of full time care, who, if they move and go to live in another country – if they move from England to Italy, for example – are no longer entitled, under a regulation which is still in force, to the disability allowance or to the attendance allowance for their ...[+++]

Mon abstention est cependant due au fait que je voudrais plus de considération pour la libre circulation dans notre Union européenne des citoyens gravement inaptes, aveugles, malvoyants, sourds, totalement inaptes et nécessitant une assistance, qui malheureusement, en raison d'un règlement qui est encore en vigueur, lorsqu'ils déménagent et changent de résidence - s'ils se déplacent, par exemple, d'Italie en Angleterre - perdent l'indemnité d'aveugle, perdent l'indemnité de sourd-muet, perdent l'indemnité d'encadrement pour l'assistant qui leur permet de se déplacer.


For example, it is clearly known in the Jewish community of Canada that there are certain universities you can no longer attend because of the presence of foreign students who are openly agitating against Jewish students.

Par exemple, les membres de la communauté juive du Canada savent très bien qu'ils ne peuvent plus fréquenter certaines universités canadiennes en raison de la présence d'étudiants étrangers qui s'en prennent ouvertement aux étudiants juifs.




D'autres ont cherché : longer attend because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer attend because' ->

Date index: 2022-09-02
w