Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longer substantially exceed " (Engels → Frans) :

While concerns exist regarding illegal cabotage operations (that is to say cabotage operations exceeding the three operations possible under Regulation (EC) No 1072/2009, or which do not take place after an international carriage, or longer than seven days after an international carriage), enforcement authorities have generally not been able to substantiate these claims. In the Member States where extensive cabotage checks have tak ...[+++]

S’il existe des inquiétudes quant à d’éventuels transports de cabotage illicites [c’est-à-dire des transports de cabotage qui excèdent les trois opérations possibles en application du règlement (CE) n° 1072/2009, ou qui ne sont pas exécutées après un transport international ou qui sont exécutées passé un délai de sept jours suivant un transport international), les autorités de contrôle n’ont en général pas été en mesure d'établir le bien-fondé de ces craintes. Dans les États membres où le cabotage a fait l’objet de vérifications nombreuses, les niveaux d’infraction étaient très bas (1,7 % de l’ensemble des véhicules contrôlés dans le cas ...[+++]


63. Welcomes the fact that development aid is no longer the dominant source of income for many of the poorest countries in the world; stresses that aid effectiveness requires poor countries to be able to mobilise domestic revenues and deplores the fact that illicit capital flight from developing countries in sums exceeding the inflow of capital to these countries, e.g. through corruption and large scale tax evasion, is an acute and substantial problem h ...[+++]

63. se félicite de ce que l'aide au développement n'est plus la principale source de revenus de nombreux pays pauvres du monde; souligne que l'efficacité de l'aide suppose que les pays pauvres soient en mesure de mobiliser leurs ressources intérieures et déplore le fait que des capitaux illicites quittent les pays en développement dans des volumes qui dépassent l'afflux de capitaux dans ces pays, notamment du fait de la corruption et de la fraude fiscale à grande échelle, le phénomène constituant un problème aigu et considérable qui entrave la lutte contre la pauvreté et prolonge la dépendance à l'égard de l'aide;


63. Welcomes the fact that development aid is no longer the dominant source of income for many of the poorest countries in the world; stresses that aid effectiveness requires poor countries to be able to mobilise domestic revenues and deplores the fact that illicit capital flight from developing countries in sums exceeding the inflow of capital to these countries, e.g. through corruption and large scale tax evasion, is an acute and substantial problem h ...[+++]

63. se félicite de ce que l'aide au développement n'est plus la principale source de revenus de nombreux pays pauvres du monde; souligne que l'efficacité de l'aide suppose que les pays pauvres soient en mesure de mobiliser leurs ressources intérieures et déplore le fait que des capitaux illicites quittent les pays en développement dans des volumes qui dépassent l'afflux de capitaux dans ces pays, notamment du fait de la corruption et de la fraude fiscale à grande échelle, le phénomène constituant un problème aigu et considérable qui entrave la lutte contre la pauvreté et prolonge la dépendance à l'égard de l'aide;


That the Senate urge the government to stop overcharging Canadian employees and reduce Employment Insurance rates so that annual program revenues will no longer substantially exceed annual program expenditures;

Que le Sénat exhorte le gouvernement à arrêter de percevoir des sommes en trop auprès des Canadiens et à réduire les cotisations d'assurance-emploi de manière que les recettes annuelles de ce programme cessent d'être considérablement plus élevées que les dépenses de programmes annuelles;


Is it looking only for 'emergency' action that could consist of one-off controls or abatement in order to meet EU norms by June (maximum 35 exceedances a year of the PM10 daily limit value), or is it demanding longer-term changes that would put London on a path to a significantly lower emissions rate, that would substantially improve public health?

La Commission table-t-elle uniquement sur des mesures «d’urgence» qui pourraient consister en des contrôles ou des réductions ponctuelles pour la mise en conformité avec les normes européennes d’ici à juin 2011 (pas plus de 35 dépassements par an de la valeur limite de concentration en PM10 en moyenne journalière), ou exige-t-elle des changements à plus long terme qui engageraient l’agglomération de Londres sur la voie d’une forte réduction des taux d’émission, ce qui améliorait considérablement la santé des habitants?


That the Senate urge the government to stop overcharging Canadian employees and reduce Employment Insurance rates so that annual program revenues will no longer substantially exceed annual program expenditures;

Que le Sénat exhorte le gouvernement à arrêter de percevoir des sommes en trop auprès des Canadiens et à réduire les cotisations d'assurance-emploi de manière que les recettes annuelles de ce programme cessent d'être considérablement plus élevées que les dépenses de programmes annuelles;


That the Senate urge the government to stop overcharging Canadian employees and reduce Employment Insurance rates so that annual program revenues will no longer substantially exceed annual program expenditures;

Que le Sénat exhorte le gouvernement à arrêter de percevoir des sommes en trop auprès des Canadiens et à réduire les cotisations d'assurance-emploi de manière que les recettes annuelles de ce programme cessent d'être considérablement plus élevées que les dépenses de programmes annuelles;


That the Senate urge the government to stop overcharging Canadian employees and reduce Employment Insurance rates so that annual program revenues will no longer substantially exceed annual program expenditures;

Que le Sénat exhorte le gouvernement à arrêter de percevoir des sommes en trop auprès des Canadiens et à réduire les cotisations d'assurance-emploi de manière que les recettes annuelles de ce programme cessent d'être considérablement plus élevées que les dépenses de programmes annuelles;


Such disturbances could be judged to exist when: - average returns could no longer ensure profitability of a properly managed company; - capacity clearly exceeded demand; - there were large numbers of bankruptcies among transporters; - unemployment rose substantially, or - the environment was seriously threatened by overuse on certain routes.

On pourrait considerer que de telles perturbations existent - lorsque les benefices moyens ne permettent plus d'assurer la rentabilite d'une entreprise correctement geree; - lorsque la capacite est nettement superieure a la demande; - lorsque les faillites sont nombreuses parmi les transporteurs; - lorsqu'une forte augmentation du chomage est enregistree; ou - lorsque l'environnement est serieusement menace par un trafic excessif sur certains itineraires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer substantially exceed' ->

Date index: 2022-10-22
w