1.2. The edge of the reflecting surface must be enclosed in a protective housing (holder, etc.) which, on its perimeter, must have a value "c" greater than or equal to 2,5 mm at all points and in all directions. If the reflecting surface projects beyond the protective housing, the radius of curvature "c" on the edge of the projecting part must be not less than 2,5 mm and the reflecting surface must return into the protective housing under a force of 50 N applied to the point of greatest projection, relative to the protective housing, in a horizontal direction, approximately parallel to the longitudinal median plane of the vehicle.
1.2 Le contour de la surface réfléchissante doit être entouré par un boîtier de protection (coupelle, etc.) qui, sur son périmètre, doit avoir en tout point et en toutes directions, une valeur de "c" égale ou supérieure à 2,5 mm. Si la surface réfléchissante dépasse le boîtier de protection, le rayon de courbure "c" sur le périmètre dépassant le boîtier de protection doit être supérieur ou égal à 2,5 mm et la surface réfléchissante doit rentrer dans le boîtier de protection sous une force de 50 n appliquée sur le point le plus saillant par rapport au boîtier de protection dans une direction horizontale et approximativemen
t parallèle au plan longitudinal ...[+++] médian du véhicule.