While Quebec is doing everything in its power to encourage the creation of short line railways, the federal government, with its continuing tendency to interfere with the business and jurisdictions of the provinces, is doing everything it can to discourage or prevent Quebec investors from investing in short line railways (1340) Clauses 140 to 146 refer to the sale of railway lines.
Alors que le Québec essaie, de toutes les manières possibles, d'encourager la création de CFIL, le gouvernement fédéral, par son désir constant d'ingérence dans les affaires et dans les compétences des provinces fait tout pour décourager ou pour empêcher les investisseurs québécois d'investir dans les CFIL (1340) Les articles 140 à 146 parlent de la vente de lignes de chemin de fer.