Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After looking into the matter
Follow up the issued grants
Go into
Investigate issued scholarships
Investigate security issue
Investigate security issues
Investigating security issue
It's worth looking into
Look into
Look into issued grants
Look into issued scholarships
Look into security issues

Vertaling van "look into whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
investigate issued scholarships | look into issued grants | follow up the issued grants | look into issued scholarships

assurer le suivi des subventions accordées




investigating security issue | look into security issues | investigate security issue | investigate security issues

enquêter sur des problèmes de sécurité


it's worth looking into

c'est une idée à creuser [ c'est une idée à considérer ]




the question whether the Community or any Community institution has the power to enter into an agreement

compétence de la Communauté ou de l'une de ses institutions pour conclure un accord


the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned

la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular, the Commission will be looking into whether the proposed measures will be sufficient to reduce NOx emissions in line with legal requirements and thus contribute to improving air quality.

En particulier, la Commission examinera si les mesures proposées seront suffisantes pour réduire les émissions d'oxydes d'azote dans le respect des prescriptions légales et ainsi contribuer à améliorer la qualité de l'air.


The Commission predicts that the number of people affected will continue to rise and therefore intends to look into whether it would be possible to clarify both the provisions of the directive and its scope.

La Commission prévoit que le nombre de personnes perturbées par le bruit continuera de croître. Elle compte dès lors étudier la possibilité de clarifier les dispositions de la directive ainsi que son champ d’application.


Representatives of industry, regulators and consumer associations are investigating their fitness for purpose, we are looking into incentives and requirements, and investigating where there is a need for regulation, and we are looking into whether further technological standards would be helpful.

Des représentants de l’industrie, des organismes de contrôle et des associations de consommateurs étudient leur pertinence, nous examinons les incitants et les exigences, étudions les domaines qui nécessitent d’être réglementés, et nous examinons si de nouvelles normes technologiques seraient utiles.


In particular, in assessing the proportional character of a notified measure the Commission will look into whether the conditions set out in paragraph 51 are fulfilled (detailed mapping exercise and coverage analysis, open tender process, best economic offer, technological neutrality, use of existing infrastructure, mandated wholesale open access, benchmarking exercise and claw-back mechanism).

En appréciant en particulier le caractère proportionné d'une mesure notifiée, la Commission vérifiera que les conditions fixées au point (51) sont remplies (élaboration d'une carte détaillée et analyse de la couverture, procédure d'appel d'offres ouvert, offre économiquement la plus avantageuse, neutralité technologique, utilisation de l'infrastructure existante, obligation d'accès libre en gros, analyse comparative et mécanisme de récupération).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Namely these three sets of questions: the first being to look into whether the national penalty provisions are effectively implemented across the European Union; then to look at how the claims representative system set up under the directive functions and whether there is a need to harmonise across the European Union; and finally to look at perhaps the most important and controversial issue that is intimately connected to questions raised by consumers which is whether the current availability of voluntary legal expenses schemes for motor insurance in Europe should be converted into a compulsory scheme to cover cross-border accidents ac ...[+++]

Il s’agit de trois séries de questions: la première consistant à examiner si les dispositions pénalisantes nationales sont effectivement mises en œuvre au sein de l’Union européenne. Regarder ensuite comment le système de représentation des peines est fondé au titre des fonctions de la directive. Et enfin considérer éventuellement le point le plus important et le plus controversé intimement connecté à la question soulevée par les consommateurs, qui est la suivante: est-ce que la disponibilité actuelle des schémas de dépense volontaires et légaux pour l'assurance automobile en Europe devrait être convertie en un schéma obligatoire afin de ...[+++]


The question – the key question – will also be whether the Commission is able to look into whether that level playing field has been achieved on an annual basis, by means of concrete analyses.

La question qui se pose également - et elle est fondamentale - est celle de savoir si la Commission sera en état de procéder annuellement à une analyse poussée visant à établir l’existence ou non de conditions de concurrence équitables.


The WTO must look into whether world trade is also possible with reference to ethical criteria.

Il faudrait décider au sein de l’OMC si le commerce mondial peut aussi être soumis à des principes moraux ou éthiques.


The Commission predicts that the number of people affected will continue to rise and therefore intends to look into whether it would be possible to clarify both the provisions of the directive and its scope.

La Commission prévoit que le nombre de personnes perturbées par le bruit continuera de croître. Elle compte dès lors étudier la possibilité de clarifier les dispositions de la directive ainsi que son champ d’application.


I should like to ask both the President and the Commissioner to look into whether it would be possible to change this, that is to say whether it would be possible at least sometimes to raise the status of environmental issues by debating them in the daytime and not always after nightfall.

Je voudrais demander à la présidente et à la commissaire de bien vouloir examiner la possibilité de modifier cet état de choses, c'est-à-dire de rehausser, au moins de temps à autre, le niveau d'importance accordé à la question environnementale en la traitant dans la journée et non plus systématiquement après la tombée de la nuit.


Stream Spa, Eurocast Italia Srl, Team Tv Spa and Digitaly Spa failed to notify scheduling figures for European works and recent works for 1999 and 2000, so the relevant department of the Authority is looking into whether to take steps to assess the broadcasters' failure to meet the requirements and the grounds given with a view to possible proceedings.

En outre, par suite de la non communication des valeurs de la programmation d'oeuvres européennes et d'oeuvres récentes en 1999 et 2000 par les organismes Stream Spa, Eurocast Italia Srl, Team Tv Spa et Digitaly Spa, le Bureau compétent de l'Autorité apprécie l'opportunité d'engager une procédure, afin d'évaluer le non respect par l'organisme concerné et les motifs invoqués pour le justifier, et de prendre d'éventuelles mesures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'look into whether' ->

Date index: 2024-03-23
w