Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
The Right to Control What Happens to Your Body

Vertaling van "look what happened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Results, Validation and Judicial Recounts: What Happens After Electors Vote in a Federal Election

Les suites d'une élection fédérale : résultats, validation et dépouillements judiciaires


The Right to Control What Happens to Your Body

Le droit de contrôler ce qui arrive à ton corps


Sexual abuse: what happens when you tell: a guide for children

Violence sexuelle : que se passe-t-il lorsque tu en parles : guide à l'intention des enfants


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They come in for an hour; we talk about Islam and what jihad means, but there is no consultation — and look what happened.

Ils viennent pendant une heure; nous parlons de l'islam et de la signification du Jihad, mais il n'y a aucune consultation — et voyez ce qui s'est produit.


Now look what happened off the coast of Louisiana, an easy situation to clean up as it is warm water, but imagine if that occurred under the ice in the north.

La nappe de pétrole au large des côtes de la Louisiane sera relativement facile à nettoyer, car l'eau est chaude, là-bas, mais imaginons-nous un déversement de pétrole sous la glace, dans le Nord.


Look what happened to that government yesterday in the election.

Qu'on regarde ce qui est arrivé à son gouvernement hier, à l'issue des élections.


Let us look at what happened yesterday in the Irish elections. Let us look at the electoral debate today in Portugal.

Regardons ce qui s’est passé hier aux élections irlandaises, observons le débat électoral aujourd’hui, au Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I said, we then look forward to checking what happens.

Comme je l’ai dit, nous avons hâte de vérifier que ces promesses sont tenues.


The same was said of GATT, and look what happened there.

Des déclarations similaires ont aussi été faites pour l'accord du GATT, mais les résultats n'étaient pas ceux escomptés, bien au contraire.


Canadians trusted this Liberal government to get rid of the GST and look what happened.

Les Canadiens ont eu confiance que le présent gouvernement libéral supprimerait la TPS, et voyez ce qui est arrivé!


I appeal to the House to ensure that our response is proportionate, is measured, and looks at the facts of what happened in a dispassionate way, that we have a thorough analysis of what happened, of what went wrong – if anything – with the regulatory system, and of how we can improve the legal and regulatory framework to try to prevent a Parmalat from happening again.

J’exhorte l’Assemblée à veiller à ce que notre réaction soit proportionnelle et mesurée et à examiner les faits avec calme. Il convient que nous analysions en profondeur ce qui s’est passé, ce qui a sans aucun doute échoué dans le système réglementaire, et la manière dont nous pouvons améliorer le cadre juridique et réglementaire et tenter d’empêcher qu’une telle affaire se reproduise.


Not only is the actuary not independent - just ask the last one and look what happened to him - but the government can ignore the actuary when it sets the premiums.

Non seulement l'actuaire n'est pas indépendant - vous n'avez qu'à poser la question au dernier et à voir ce qui lui est arrivé - mais le gouvernement peut ne pas tenir compte de l'avis de l'actuaire lorsqu'il établit les cotisations.


We only have to look at what happens to those who are thrown out of work or who are excluded from the job market.

Il suffit de voir ce qui se passe chez ceux qui perdent leur emploi ou qui sont exclus du marché du travail.




Anderen hebben gezocht naar : description of what has happened     look what happened     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'look what happened' ->

Date index: 2024-03-06
w