Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lord sainsbury has accepted my invitation " (Engels → Frans) :

European Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said: "The ERC is already one of stars of global research funding, and I am delighted that Lord Sainsbury has accepted my invitation to contribute to the ERC's development at a vital moment.

Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Le CER est déjà au premier plan du financement de la recherche mondiale, et je suis ravie que Lord Sainsbury ait accepté mon invitation à participer à son essor en ce moment crucial.


Accepting the Commission's invitation, Lord Sainsbury said: "The ERC is now a well-functioning operation, on its way to becoming a fully-mature funding organisation on a par with the very best in the world.

Lorsqu’il a accepté l’invitation de la Commission, Lord Sainsbury a déclaré: «Le CER est à présent une agence bien rodée, en passe de devenir un organisme de financement pleinement mature, capable de rivaliser avec les meilleurs du monde.


I am proud to announce to you today that Jacques de Larosière, former Managing Director of the IMF, Governor of the Banque de France and President of the EBRD, has accepted my invitation to chair this group, which will be independent and will consist of high-level experts in the subject matter.

Je suis fier de vous annoncer aujourd’hui que M. de Larosière, ancien directeur général du FMI, gouverneur de la Banque de France et président de la BERD, a accepté mon invitation à présider ce groupe, qui sera indépendant et qui sera composé d’experts de haut niveau dans le domaine.


On January 20, 1987, he accepted my invitation to lunch with me in the parliamentary restaurant and there began a dialogue and teacher-student relationship that has lasted to this day and will, I hope, continue.

Le 27 janvier 1987, il a accepté mon invitation à venir déjeuner en tête-à-tête au restaurant parlementaire où nous avons entamé un dialogue et établi une relation élève-maître qui persiste jusqu'à ce jour et qui, l'élève l'espère, continuera dans l'avenir.


My question, Commissioner, would be, given this concern for sustainability, would you accept my invitation and that of my Group to visit Andalusian fishing ports, to come fishing with us for a couple of days, to see the problems of sustainability, the social and economic problems and the alternatives?

Face à ce même souci de durabilité, ma question est la suivante, Monsieur le Commissaire : accepteriez-vous mon invitation et celle de mon groupe à visiter les bases de pêche andalouses, à aller pêcher avec nous quelques jours, voir les problèmes de durabilité, les problèmes sociaux, économiques, et les solutions alternatives ?


My question, Commissioner, would be, given this concern for sustainability, would you accept my invitation and that of my Group to visit Andalusian fishing ports, to come fishing with us for a couple of days, to see the problems of sustainability, the social and economic problems and the alternatives?

Face à ce même souci de durabilité, ma question est la suivante, Monsieur le Commissaire : accepteriez-vous mon invitation et celle de mon groupe à visiter les bases de pêche andalouses, à aller pêcher avec nous quelques jours, voir les problèmes de durabilité, les problèmes sociaux, économiques, et les solutions alternatives ?


I hope that Mr Barón Crespo will accept my invitation – which I hereby formally extend to him, and I hope he is listening – to come to Italy to gain direct, first-hand experience of the situation in my country, without interference from the Communist Party/Democratic Left.

Je souhaite que M. Barón Crespo accepte mon invitation (je la formule formellement ici, j'espère qu'il m’entend) à venir en Italie pour découvrir de visu, directement, la réalité de mon pays, sans passer par les relations intermédiaires que lui font les représentants du parti communiste/DS.


I would like more time to talk about my proposals, so I would like to take her out to dinner, if possible, if she accepts my invitation, so I can speak for more than the two minutes I am allowed.

Je voudrais disposer de plus de temps pour lui faire part de mes propositions et souhaiterais donc l'inviter à dîner, si c'est possible et si accepte mon invitation ; je pourrais ainsi parler plus longtemps que les deux minutes qui m'ont été imparties.


I would like to thank all of you for accepting my invitation.

Je tiens à vous remercier tous, Mesdames et Messieurs, d'avoir répondu à mon invitation.


I have invited him to Europe as soon as he feels ready to take matters further forward, and he has accepted my invitation.

Je l'ai invité à venir en Europe dès qu'il se sentira prêt à faire avancer le dossier et il a accepté mon invitation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lord sainsbury has accepted my invitation' ->

Date index: 2023-07-24
w