Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "losses between usd 155 million " (Engels → Frans) :

In parallel, a Transfer Agreement will be signed between the EU and the US Government for the USD 10 million contribution by USAID Power Africa initiative, to ElectriFI– the EU's Electrification Financing Initiative.

Parallèlement, un accord de transfert sera signé entre l’UE et le gouvernement des États-Unis, prévoyant une contribution de 10 millions de dollars de l'initiative USAID Power Africa à ElectriFI, l’initiative européenne de financement de l’électrification.


W. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between USD 170 million and 320 million a year, while there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas trafficking in the above items can entail losses to state revenues a ...[+++]

W. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'EUR; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 170 et 320 millions d'USD par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, situation qui constitue une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que les trafics susmentionnés peuvent représenter une perte de recettes pour les États et porter préjudice aux entreprises qui produisent ces marchandises, de même q ...[+++]


X. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between USD 170 million and 320 million a year, while there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas trafficking in the above items can entail losses to state revenues a ...[+++]

X. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'EUR; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 170 et 320 millions d'USD par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, situation qui constitue une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que les trafics susmentionnés peuvent représenter une perte de recettes pour les États et porter préjudice aux entreprises qui produisent ces marchandises, de même q ...[+++]


In addition, the One Earth Foundation estimated the cost of ransoms for 2009-2010 as USD 830 million, and the annual cost of deterrent equipment/private armed annually between USD 360 million–2.5 billion.

Par ailleurs, la fondation One Earth a calculé que les rançons versées en 2009-2010 se seraient montées à 830 millions de dollars et que les équipements de dissuasion et les gardes armés privés coûtent chaque année de 360 millions à 2,5 milliards de dollars.


In the notification, the Norwegian authorities estimated that the loss in tax revenue resulting from the scheme would amount to between NOK 35 million and NOK 40 million (approximately EUR 4-5 million) for the fiscal year 2007.

Dans la notification, les autorités norvégiennes ont estimé que la perte de recettes fiscales résultant de l'application du régime se situerait entre 35 millions de NOK et 40 millions de NOK (environ 4 à 5 millions d’EUR) pour l’exercice fiscal 2007.


The World Bank has estimated that the Palestinian economy has suffered losses of between USD 155 million and 165 million in physical damage and USD 2.4 billion of gross national income since September last year.

La Banque mondiale a estimé que l'économie palestinienne avait enregistré des pertes chiffrées entre 155 millions et 165 millions de dollars en dégâts physiques et l'équivalent de 2,4 milliards de dollars de revenu national brut depuis le mois de septembre.


Between the signing of the agreement and the end of 2006 PMI paid out approximately USD 425 million.

Entre la signature de l’accord et la fin 2006, PMI a versé près de 425 millions de dollars.


(275) In the meantime, that is, before the two-million-passenger threshold is reached, the airport can of course compensate its various sources of profits and losses between purely commercial activities. Such would be the case, for example, between a loss on "handling" activities and a surplus on passenger car parking.

(275) Dans l'intervalle, c'est-à-dire avant d'avoir atteint ce seuil de deux millions de passagers, l'aéroport peut bien sûr compenser ses diverses sources de profits et de pertes entre activités purement commerciales; ceci serait par exemple le cas entre un déficit sur l'activité de "handling" et un excédent sur celle liée au parking des voitures des passagers.


(6) The abovementioned UN Declaration of Commitment agreed, for HIV/AIDS alone, to reach by 2005 through a series of incremental steps an overall target of annual expenditure on the epidemic of between USD 7 and 10 thousand million in low and middle-income countries and countries experiencing or at risk of experiencing a rapid spread of the disease, for prevention, care, treatment, support and mitigation of the impact of HIV/AIDS, and to take measures to ensure that the resources needed are made available, particularly from donor countries and also from n ...[+++]

(6) La déclaration d'engagement susmentionnée prévoit, pour le seul HIV/sida, d'atteindre, d'ici à 2005, par une série de mesures progressives, l'objectif général d'un montant de dépenses annuelles compris entre 7 et 10 milliards de dollars des États-Unis pour cette épidémie dans les pays à faibles ou moyens revenus et dans ceux qui connaissent ou risquent de connaître une extension rapide de la maladie. Ces efforts couvriraient la prévention, les soins, le traitement, l'aide et l'atténuation de l'impact du VIH/sida, et des mesures seraient prises pour assu ...[+++]


Between 1977 and 2002, Europe created 30 million jobs, with an increase of more than 44 million in services and a loss of at least 7 million in industry and 7.5 million in agriculture.

Entre 1977 et 2002, l'Europe a créé 30 millions d'emplois avec un gain de plus de 44 millions dans les services et une perte d'au moins 7 millions dans l'industrie et de 7,5 dans l'agriculture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'losses between usd 155 million' ->

Date index: 2023-04-14
w