Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sense of smell lost

Traduction de «lost sense because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We did not lose them in the sense that they abandoned and declared bankruptcy.We lost them because they now were almost entirely involved in non-farming activities.

Nous ne les avons pas perdus au sens qu'ils ont abandonné et déclaré faillite.


It isn't so much that the government doesn't acknowledge that there can be damages resulting from the loss of power to individuals or businesses; in a sense you've triaged the situation and given priority to those who are defined earlier as being directly, physically impacted by a nuclear accident, as opposed to those who have simply lost business because the power didn't show up.

Ce n'est pas tant que le gouvernement ne reconnaît pas que des personnes ou des entreprises peuvent subir des dommages causés par une panne d'électricité; dans un sens, vous avez fait le tri et vous avez accordé la priorité à ceux qui sont définis auparavant dans le projet de loi comme ayant subi des effets directs, physiques, d'un accident nucléaire, par opposition à ceux qui ont seulement perdu des revenus d'entreprise parce qu'il n'y avait pas d'électricité.


Does this apply even if the activity of ‘temporary staff’ in this sense is understood to mean not only an activity that serves to cover either a temporary increase in work or the temporary loss of a core member of staff but also where the term ‘temporary staff’ is also deemed applicable if the employee is paid out of budgetary funds that are available because of the temporary loss of a core member of staff working in the same department, although the ‘temporary staff’ member is employed to do work that is categorised as falling within ...[+++]

Est-ce également valable lorsque non seulement l’activité d’«agent contractuel» s’entend en ce sens d’une activité servant à répondre à un accroissement temporaire d’activité ou à remplacer temporairement des membres du personnel permanent qui sont temporairement absents, mais qu’elle recouvre également la situation dans laquelle le travailleur est payé sur des crédits budgétaires devenus disponibles du fait de l’absence temporaire d’un membre du personnel permanent occupant le même poste ...[+++]


If you're a criminal, then you become a Canadian criminal and should not be discriminated against, in the sense of the principle of the restoration of lost Canadians, because of a conviction abroad.

Si vous êtes un criminel, alors vous devenez un criminel canadien et vous ne devriez pas subir la moindre discrimination, dans le respect du principe de la restauration de la citoyenneté perdue, à cause d'une condamnation à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is precisely those who have not, so to speak, lost their senses, who know that we, in a world that has become more problematic, need to do politics in dialogue, that should feel least obliged to criticise summit meetings of this kind, and anyone who is critical of the summit in Heiligendamm on the grounds that lively debates are going on there about climate change and because they fear that sort of controversy really has no business taking part in them.

Ce sont précisément ceux qui n’ont pas, façon de parler, perdu le sens commun, qui savent que nous avons besoin, dans un monde devenu plus problématique, de faire de la politique en dialoguant, qui doivent éviter de critiquer ces réunions au sommet. Et toute personne qui critique le sommet de Heiligendamm parce que des discussions animées s’y déroulent au sujet du changement climatique et parce qu’elles craignent ces polémiques n’ont vraiment aucune raison d’y participer.


I feel this sense of frustration firstly because I believe that we have lost the spirit of the Convention, which consisted of seeking the best for the future of the Europe of 25, and my respected friend, Mr Pasqua, recalled Lenin when he said that facts are stubborn.

Cette frustration, je la ressens avant tout parce que j’estime que nous avons perdu l’esprit de la Convention, qui s’était efforcée de trouver le meilleur pour l’avenir de l’Europe des 25 et mon ami respecté, M. Pasqua, a repris une citation de Lénine en affirmant que les faits étaient têtus.


As a Basque and a Spaniard, as the daughter of a generation of Spanish democratic citizens who lost the war against Franco and who resisted forty years of dictatorship, I believe, ladies and gentlemen, that through this act today, Europe is performing an act of historical reparation, because for many years, for a long time, we Spanish democrats have felt a sense of isolation, of indifference and distance from Europe.

En tant que Basque et Espagnole, fille d'une génération de citoyens espagnols démocrates qui ont perdu la guerre contre Franco et qui ont résisté à quarante ans de dictature, je crois que l'Europe pose aujourd'hui un acte historique car pendant de nombreuses années, très longtemps, nous, les démocrates espagnols, nous avons ressenti la solitude, l'indifférence et la distance de l'Europe.


She is to be congratulated amongst other reasons because, thanks to her presence on the Conciliation Committee, a number of significant factors were introduced allowing Parliament to emerge with the feeling of having won a specific victory, namely the document we are debating today, and not with the sense of having lost a battle over international passenger transport and national freight transport.

Entre autres choses parce que sa position au sein du comité de conciliation a introduit des facteurs importants pour que le Parlement ait l'impression d'avoir remporté une victoire concrète, le document dont nous parlons, et de ne pas avoir perdu la bataille concernant les trafics internationaux de passagers et les trafics nationaux de marchandises mais d'avoir stratégiquement reporté cette décision.


My answer is it makes a lost sense because nobody really knows we're here; if we look at your American weather maps, there's nothing north of the United States.

En fait, il est logique qu'on se pose une telle question, vu que personne ne sait vraiment que le Canada se trouve là — si l'on examine les cartes météorologiques américaines, on constate qu'il n'y a rien au nord des États-Unis.


Mr. Adams: Yes and no. We got several sunset programs, programs that are terminating, so we lost money in that sense because, once they sunset, you no longer receive the money.

M. Adams: Oui et non. Nous avions plusieurs programmes temporarisés, des programmes qui viennent à échéance.




D'autres ont cherché : sense of smell lost     lost sense because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lost sense because' ->

Date index: 2024-02-18
w