Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goods lost as a consequence of the nature of the goods
Lost benefit of the bargain
Overfishing outside the 200-mile limit
Overfishing outside the 200-mile limit Atlantic Coast

Traduction de «lost the $200 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


forced expiratory flow between 200 and 1200 ml of the forced vital capacity,forced expiratory flow 200-1200,FEF200-1200,maximal expiratory flow rate 200-1200,MEFR200-1200

débit expiratoire forcé entre 200 et 1200 ml,VEMS200-1200


Overfishing outside the 200-mile limit: Atlantic Coast [ Overfishing outside the 200-mile limit ]

La surpêche à l'extérieur de la zone de 200 milles : la côte de l'Atlantique [ La surpêche à l'extérieur de la zone de 200 milles ]


... next to a battle lost, the greatest misery is a battle gained [ Nothing except a battle lost can be half so melancholy as a battle won ]

Rien, sinon une défaite, n'est aussi mélancolique qu'une victoire


Negotiating Group on the Definition of the Outer Edge of the Margin and Payments and Contributions in Respect of the Exploitation of the Continental Shelf Beyond 200 Miles

Groupe de négociation sur la définition du rebord externe de la marge continentale et la participation aux bénéfices de l'exploitation du plateau continental au-delà de 200 milles


goods lost as a consequence of the nature of the goods

marchandises dont la perte résulte de leur nature


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2003, some 200.000 jobs are expected to have been lost in net terms in the euro area (thereby recording the first decline since 1994).

Pour la première fois depuis 1994, la zone euro devrait enregistrer une perte (nette) de quelque 200 000 emplois en 2003.


Despite what the member of the New Democratic Party has said, one of the things which really disturbed me, representing a province where the number one industry is falling and falling very quickly, representing a province that has lost 6,200 of its main producers in the last year, September to September, representing a province that will lose that many more and the rural area of the last best west is becoming desolate, not one word was mentioned in this budget to support an industry that stretches across the entire western Canadian area.

Malgré ce qu'a pu dire le député du Nouveau Parti démocratique, une des choses qui me troublent le plus, en tant que représentant d'une province dont la principale industrie est en train de s'effondrer rapidement, puisque nous avons perdu déjà 6 200 de nos principaux producteurs l'an dernier, soit de septembre à septembre, que beaucoup d'autres partiront encore et que les régions rurales de l'ultime Ouest donnent de plus en plus l'image de la désolation, c'est que le budget ne contenait aucune mesure d'aide à cette industrie qui couvre tout l'Ouest canadien.


When an important event takes place in Montreal — Let me give you a concrete example: Vincent Lacroix defrauded a number of people, this was an economic crime, yes, there are people who lost nearly $200 million, but my goodness, every time he left the courtroom, even if it was for less than five minutes, RDI would interrupt its programming to show him coming out of court.

Quand il y a un événement important qui se passe à Montréal.Je vais vous donner un exemple concret, Vincent Lacroix, qui a fraudé plusieurs personnes, c'est un crime économique, d'accord, puis il y a des gens qui ont perdu près de 200 millions de dollars, mais sapristi, toutes les fois qu'il sortait de la cour, quand même que ce fût rien que cinq minutes, on coupait RDI pour le montrer sortir de la cour.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to be paid by governments due to the need for increased staff for border controls.

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Young men, on the other hand, lost 135,200 jobs between October and July, and have lost a further 7,900 jobs since July.

Les jeunes hommes ont quant à eux perdu 135 200 emplois entre octobre et juillet, et ont perdu 7 900 autres emplois depuis juillet.


In the last two years we have lost over 200,000 jobs in manufacturing in Ontario and Quebec.

Au cours des deux dernières années, nous avons perdu plus de 200 000 emplois dans le secteur de la fabrication en Ontario et au Québec.


We have lost almost 200,000 jobs in the manufacturing sector since 2002, 56,000 in Ontario alone in the past year.

Nous savons que les travailleurs canadiens sont durement atteints. Nous avons perdu près de 200 000 emplois dans le secteur manufacturier depuis 2002, dont 56 000 en Ontario seulement au cours de la dernière année.


Today, the announcement that 350 jobs will be lost, including 200 in Vélizy at Alstom Power Boiler, increases the worry for the employees still further.

Aujourd’hui, l’annonce de la suppression de 350 emplois, dont 200 à Vélizy chez Alstom Power Boiler, porte l’inquiétude des salariés à son comble.


Already we have lost IRL 200 million in tourism receipts since the outbreak of FMD in the UK some weeks ago.

Nous avons déjà perdu 200 millions de livres irlandaises de recettes touristiques depuis le début de l'épizootie au Royaume-Uni il y a quelques semaines.


However, such aid may not exceed €600 per hectare for annual crops, €900 per hectare for specialised perennial crops, €450 per hectare for non-farm use of land and €500 per livestock unit for animal welfare (€200 in the case of local breeds in danger of being lost to farming).

Cependant, elles ne peuvent pas dépasser: 600 euros par hectare pour les cultures annuelles, 900 euros par hectare pour les cultures pérennes spécialisées, 450 euros par hectare pour l'utilisation non agricole des terres, 500 euros par unité de gros bétail pour le bien-être des animaux (200 euros dans le cas de races locales menacées d'abandon).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lost the $200' ->

Date index: 2025-01-18
w