Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles available for auction
Description of what has happened
Facts of the case
Goods available for auction
How it happened
Items specialty available for auction
Lots available for auction
Much has happened since then
Similar fact
Similar happening

Vertaling van "lot has happened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
description of what has happened

description de ce qui s'est passé




facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont


articles available for auction | lots available for auction | goods available for auction | items specialty available for auction

spécialité d'articles vendus aux enchères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A lot is happening in this area already but it is also necessary, for example, to develop civil-military cooperation and look at ways in which both areas can learn from each other on training and exercise, so as to increase resilience and incident-response capabilities.

De nombreuses initiatives sont déjà en cours dans ce domaine, mais il est également nécessaire, par exemple, de développer la coopération entre civils et militaires et d'examiner les façons dont ces deux secteurs peuvent s'enrichir mutuellement dans le domaine de la formation et des exercices pour accroître la résilience de l’UE et sa capacité à réagir aux incidents.


Since the presentation of the Energy Union Framework Strategy, a lot has happened, notably the doubling of interconnector capacity between France and Spain, integration of the Baltic States into the Nordic electricity market through the completion of interconnections to Sweden and Poland in December 2015, ending Malta's isolation with the connection to Italy.

Depuis la présentation du cadre stratégique pour une union de l'énergie, les réalisations ont été nombreuses, notamment le doublement de la capacité de l'interconnexion entre la France et l'Espagne, l'intégration des États baltes dans le marché nordique de l'électricité grâce à l'achèvement des interconnexions vers la Suède et la Pologne en décembre 2015, et le désenclavement de Malte par une connexion avec l'Italie.


I don't like everything that happened on the 9th of November in German history. But the 9th of November 1989 I like a lot - for two reasons.

Mais j'affectionne beaucoup le 9 novembre 1989 et ce, pour deux raisons.


What happens in Africa matters in Europe, and viceversa, and we have a lot to gain from increased cooperation at all levels".

Ce qui se passe en Afrique a des répercussions en Europe et vice versa, nous avons donc tout intérêt à intensifier notre coopération à tous les niveaux».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The reason I called this meeting is very simple. A lot has happened since we last met at the beginning of March and this is the appropriate time to hold an open and informal exchange of views among us on how we can boost growth and jobs across the EU.

La raison pour laquelle j'ai convoqué cette réunion est très simple: il s'est passé beaucoup de choses depuis que nous nous sommes réunis pour la dernière fois, en mars, et le moment est venu de procéder en toute franchise à un échange de vues ouvert et informel sur la manière dont nous pouvons stimuler la croissance et l'emploi dans l'UE.


Mr. Speaker, a lot has happened since 2002.

Monsieur le Président, bien des choses se sont passées depuis 2002.


This shows that a lot has happened. This legislative package constitutes the agricultural industry’s framework conditions, and the overarching objective should be to create clarity regarding the framework conditions, and in such a way that those at whom this report is targeted, namely the operators, also perceive the changes as a simplification.

Ce paquet législatif fixe les modalités d’ensemble applicables au secteur agricole, l’objectif premier étant de les clarifier afin que le public visé par ce rapport, à savoir les opérateurs, voie également dans ces modifications une simplification.


No one disagrees that a lot has happened in the last 20 years but the parliamentary secretary misses the point.

Personne ne contredit le fait que beaucoup de choses se sont passées au cours des 20 dernières années, mais le secrétaire parlementaire passe à côté de la question.


Not a lot has happened since in one sense.

En un sens, il ne s'est pas passé grand-chose depuis lors.


Since the last Green Week Fair, quite a lot has happened on international agricultural markets. The crises in Asia, South America and Russia have seriously dampened exports, including US exports.

Depuis la dernière Grüne Woche, quelques événements se sont produits sur les marchés agricoles internationaux : les crises asiatique, sud-américaine et russe ont porté un rude coup aux exportations, y compris à celles des États-Unis d'Amérique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot has happened' ->

Date index: 2023-11-18
w