Contrary to the fine promises which were uttered with a hand on one's heart, contrary t
o the statements of love and respect made in a none too subtle way in Montreal, the federal government is preparing to cir
cumvent the will of Quebecers in a vital sector, that is to say training and lab
our programs (1215) Once again this government which claims to be in favour of a decentralization of powers is preparing to grab greater powers by
...[+++] means of the administrative restructuring of the Department of Human Resources Development Canada, which is the purpose of Bill-96.
En effet, contrairement aux belles promesses qu'on a murmurées la main sur le coeur, contrairement aux déclarations d'amour et de respect faites pas très subtilement à Montréal, le gouvernement fédéral s'apprête à contourner la volonté des Québécoises et des Québécois dans un domaine vital, soit le domaine de la formation et de l'emploi (1215) Encore une fois, ce gouvernement qui se dit en faveur d'une décentralisation des pouvoirs s'apprête au contraire à se conférer d'un plus grand pouvoir, sous le couvert d'un réaménagement administratif du ministère du Développement des ressources humaines, objet de ce projet de loi C-96.