Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Low tar cigarette
Low-carbon-monoxide-yielding cigarette
Low-tar variety of tobacco
Maximum tar yield of cigarettes

Traduction de «low tar cigarette » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
low tar cigarette

cigarette à faible teneur en goudron


low-tar variety of tobacco

variété de tabac à faible teneur en goudron


maximum tar yield of cigarettes

teneur maximale en goudron des cigarettes


Tar, nicotine and carbon monoxide values as reported on packs of cigarettes

Niveaux de goudron, nicotine et oxyde de carbone comme indiqué sur les paquets de cigarettes


low-carbon-monoxide-yielding cigarette

cigarette à faible rendement en oxyde de carbone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When you look at current lung cancer among smokers of current filter cigarettes, the risk is increasing, and the possible explanation for that is the promotion of the low tar, low nicotine cigarette.

À l'heure actuelle, les risques de cancer du poumon augmentent chez les adeptes des cigarettes à filtre, en raison peut-être des cigarettes à faible teneur en goudron et à faible teneur en nicotine que l'on trouve sur le marché.


They are smoking a cigarette that delivers 14 milligrams of tar and about 1.4 milligrams of nicotine, and they start stepping down towards these low-yield cigarettes.

Ils fument des cigarettes qui procurent 14 milligrammes de goudron et environ 1,4 milligramme de nicotine et ils commencent à diminuer leur consommation en passant à des cigarettes à rendement plus faible.


It stipulates maximum limits in cigarettes for substances such as nicotine, tar and carbon monoxide. It also requires manufacturers to put textual health warnings on tobacco products and bans terms such as "light", "mild" or "low tar".

Elle fixe la teneur maximale des cigarettes en substances telles que la nicotine, le goudron ou le monoxyde de carbone ; par ailleurs, elle oblige les fabricants à apposer des mentions d’avertissement sur les emballages des produits du tabac et à s’abstenir d’utiliser des termes comme light (« léger »), mild (« doux ») ou low tar (« à faible teneur en goudrons »).


Low tar cigarettes cause just as much damage as normal cigarettes – smokers just draw harder to get the same kick.

Les cigarettes à faible teneur en goudron sont aussi néfastes que les cigarettes normales - les fumeurs aspirent simplement plus fort pour obtenir le même effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Low tar cigarettes cause just as much damage as normal cigarettes – smokers just draw harder to get the same kick.

Les cigarettes à faible teneur en goudron sont aussi néfastes que les cigarettes normales - les fumeurs aspirent simplement plus fort pour obtenir le même effet.


This is simply not true. Low tar cigarettes cause just as much damage as normal cigarettes.

Les unes comme les autres causent autant de dégâts que des cigarettes normales.


People have been hooked on the idea that ‘mild’ and ‘low tarcigarettes are healthier.

Les gens sont accrochés à l ’idée que les cigarettes "légères" et "à faible teneur en goudron" sont moins nocives pour la santé. Mais c’est tout simplement faux.


People have been hooked on the idea that ‘mild’ and ‘low tarcigarettes are healthier.

Les gens sont accrochés à l ’idée que les cigarettes "légères" et "à faible teneur en goudron" sont moins nocives pour la santé. Mais c’est tout simplement faux.


This solution was rejected, because "low tar" might suggest to him that he smokes a safe product. This is clearly not the case: studies show that while "low tar" cigarettes may be somewhat less harmful they still represent a health risk of considerable dimension/.

Mais cette solution a été rejetée car une indication telle que "faible teneur en goudrons" pourrait donner à penser au consommateur que le produit fumé n'est pas toxique, ce qui n'est manifestement pas le cas, des études montrant que si les cigarettes à "faible teneur" en goudrons sont peut-être un peu moins novices, elles n'en constituent pas moins un risque considérable pour la santé.


It has been suggested to indicate the tar level of a cigarette not by numbers, but by a range like "low tar", "middle tar", "high tar", so the consumer does not have to interprete figures.

On a suggéré d'indiquer la teneur en goudrons d'une cigarette non au moyen de données chiffrées, mais de mentions telles que "faible teneur en goudrons", "teneur moyenne en goudrons", "forte teneur en goudrons" de sorte que le consommateur n'ait pas à interpréter des chiffres.




D'autres ont cherché : low tar cigarette     low-tar variety of tobacco     maximum tar yield of cigarettes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'low tar cigarette' ->

Date index: 2022-11-01
w