Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "low that tobacco-growers were left " (Engels → Frans) :

We saw the impoverished regions, but they were not poor because of decoupling, which had not been introduced yet, but because the tobacco industry was not paying growers in those regions a fair price for their tobacco and was even taking advantage of the premiums paid at that time to push prices so low that tobacco-growers were left with nothing at all from their premiums.

Nous avons vu ces régions pauvres, mais elles n’étaient pas pauvres à cause du découplage, qui n’avait pas encore eu lieu, mais parce que l’industrie du tabac ne payant pas aux producteurs de ces régions un prix équitable pour leur tabac.


The level of harmonisation imposed by the Directive was quite low, focusing on a restricted number of substantive rules that were considered at that time to affect the functioning of the internal market most immediately, whereas a large number of areas, in particular those relating to procedures, were left unharmonised.

La directive a imposé un niveau d’harmonisation assez faible, parce qu’on s’est concentré sur un nombre restreint de règles de droit matériel, considérées à l’époque comme ayant l’incidence la plus directe sur le fonctionnement du marché intérieur, tandis que toute une série de domaines, en particulier ceux touchant aux procédures, ont été laissés non harmonisés.


(3) As regards cigarettes, the arrangements should be simplified so as to create neutral conditions of competition for manufacturers, to reduce the partitioning of the tobacco markets, to ensure equal treatment of all Member States, EU tobacco growers and tobacco industry, to underscore health objectives, and to comply with macroeconomic objectives, such as the low inflation target, in the light of the enlargement of the euro area and the convergence of prices.

(3) En ce qui concerne les cigarettes, il y a lieu de simplifier le régime actuel pour assurer des conditions de concurrence neutres pour tous les fabricants, réduire le cloisonnement des marchés du tabac, assurer l'égalité de traitement de tous les États membres, des producteurs de tabac et de l'industrie du tabac au sein de l'UE, de soutenir les objectifs en matière de santé et de respecter les objectifs macroéconomiques, comme la maîtrise de l'inflation, à la lumière de l'élargissement de la zone euro et de la convergence des prix.


(3) As regards cigarettes, the arrangements should be simplified so as to create neutral conditions of competition for manufacturers , to reduce the partitioning of the tobacco markets, to ensure equal treatment of all Member States, EU tobacco growers and tobacco industry, to underscore health objectives, and to comply with macroeconomic objectives, such as the low inflation target, in the light of the enlargement of the euro area and the convergence of prices .

(3) En ce qui concerne les cigarettes, il y a lieu de simplifier le régime actuel pour assurer des conditions de concurrence neutres pour les fabricants, réduire le cloisonnement des marchés du tabac, assurer l'égalité de traitement de tous les États membres, des producteurs de tabac et de l'industrie du tabac au sein de l'Union, soutenir les objectifs en matière de santé et respecter les objectifs macroéconomiques, tels qu'une inflation faible, à la lumière de l'élargissement de la zone euro et de la convergence des prix .


(3) As regards cigarettes, the arrangements should be simplified so as to create neutral conditions of competition for manufacturers , to reduce the partitioning of the tobacco markets, to ensure equal treatment of all Member States, EU tobacco growers and tobacco industry, to underscore health objectives, and to comply with macroeconomic objectives, such as the low inflation target, in the light of the enlargement of the euro area and the convergence of prices .

(3) En ce qui concerne les cigarettes, il y a lieu de simplifier le régime actuel pour assurer des conditions de concurrence neutres pour les fabricants, réduire le cloisonnement des marchés du tabac, assurer l'égalité de traitement de tous les États membres, des producteurs de tabac et de l'industrie du tabac au sein de l'Union, soutenir les objectifs en matière de santé et respecter les objectifs macroéconomiques, tels qu'une inflation faible, à la lumière de l'élargissement de la zone euro et de la convergence des prix .


Doubts were voiced about the social justification for production-related payments for tobacco growers, the apparent contradiction between those aids and public health concerns about tobacco consumption.

Des doutes ont été émis au sujet de la justification sociale de paiements liés à la production pour les cultivateurs de tabac, de l'apparente contradiction entre ces aides et les préoccupations de santé publique liées à la consommation du tabac.


Doubts were voiced over the social justification for product-related subsidies to tobacco growers, and in particular the apparent contradiction between those aids and society's concerns about smoking.

Des doutes ont été émis au sujet de la justification sociale du versement d'aides à la production de tabac et l'apparente contradiction entre ces aides et les préoccupations liées à la consommation du tabac a notamment été observée.


The key aspects of this reform were as follows: firstly, there was an improvement in quality, in particular, tobacco growers switched over to low-nicotine and low-tar varieties.

Les points essentiels d la réforme sont les suivants : primo, l'amélioration de la qualité, en particulier aussi le passage à des variétés plus pauvres en goudrons et en nicotine.


For some, part of the answer will lie in the activation of those people who have had insufficient incentives to participate in the labour market, or were left out on account of high non-wage labour costs or low skill levels, and are not counted as unemployed although they may be willing to accept a job if they were offered one - (the so-called "discouraged workers").

Pour certains, une partie de la réponse résidera dans les mesures stimulant le retour à l'emploi des personnes qui n'avaient pas suffisamment d'incitants à participer au marché du travail ou étaient laissées de côté pour des raison de coûts de main d'oeuvre non salariaux trop élevés ou de faiblesse des qualifications, et qui ne sont pas recensées comme chômeurs bien qu'elles soient disposées à accepter un emploi si on le leur propose (les travailleurs «découragés»).


Such an approach is all the more necessary as the current outlets for the Community's low-quality tobacco do not have long-term prospects, consumers are becoming more demanding, and growers will face stiffer competition from the low-end tobaccos produced by less developed countries.

Une telle approche est on ne peut plus nécessaire, car les débouchés actuels du tabac communautaire de qualité médiocre n'ont pas de perspectives à long terme, les consommateurs deviennent plus exigeants et les cultivateurs auront à faire face à une concurrence plus acharnée de la part des tabacs bas de gamme produits dans les pays moins développés.




Anderen hebben gezocht naar : prices so low that tobacco-growers were left     rules     were left     doubts     reform     were     low-end tobaccos     all     produced by less     low that tobacco-growers were left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'low that tobacco-growers were left' ->

Date index: 2023-05-04
w