These areas should be identified by their distinctive attributes, such as: the accessibility of workplaces, distance of city centre, high rate of unemployment, inadequate public services, lack of proper infrastructure, low income, low level of education, low-level human resources, poor transport infrastructure, social tensions, etc.
Ces zones devraient être déterminées en fonction de leurs caractéristiques, comme l'accessibilité des lieux de travail, l'éloignement des centres urbains, le taux élevé de chômage, des services publics inadaptés, l'absence d'infrastructures appropriées, de faibles revenus, un faible niveau d'éducation, des ressources humaines peu qualifiées, des infrastructures de transport insuffisantes et des tensions sociales.