For example, that that low level of interconnection, together with other factors of a national nature, make it impossible for a genuine internal energy market to emerge. This harms consumers, who pay more for energy, receive lower quality energy and have less security in terms of receiving that energy at acceptable prices and quality.
Ou, par exemple, que ce faible niveau d’interconnexion, associé à d’autres facteurs à caractère national, entrave l’émergence d’un véritable marché intérieur de l’énergie, ce qui nuit aux consommateurs, qui paient plus cher pour l’énergie, reçoivent de l’énergie de moindre qualité et ont moins de garanties de recevoir cette énergie à des prix et à une qualité acceptables.