31. Asks the Commission to investigate precisely which sectors are currently benefiting, or will benefit in future, from China's tremendous economic growth, how many jobs in these sectors have been safeguarded or created, what strategies the Commission has for identifying and promoting other such sectors, in order that on balance overall the effect on European economies in terms of employment and prosperity is a positive one, and what EU Member States will retain in the high-tech sector that cannot be done by lower-wage competitors, and in particular by China;
31. requiert de la Commission qu'elle mène une étude approfondie concernant les branches qui profitent le plus, actuellement et dans le futur, du développement économique exponentiel de la Chine, le nombre d'emplois sauvegardées et créés dans ces branches, les stratégies que la Commission entend adopter, afin d'identifier et de promouvoir d'autres branches dans la perspective d'un bilan global positif en termes d'emploi et de prospérité pour les économies nationales européennes, et les activités des États membres de l'UE maintenues dans le secteur de la haute technologie qui ne peuvent être exercées par des pays con
currents possédant des niveaux de salaires moindre ...[+++]s, et en particulier par la Chine;