(19) Whereas, in order to put exports of products enjoying a variable refund, according to destination, on an equal footing with other exports, provision should be made for part of the refund, calculated on the basis of the lowest rate of refund applicable on the day on which export takes place, to be paid as soon as the exporter has furnished proof that the product has left the customs territory of the Community;
(19) considérant que, afin de mettre sur un pied d'égalité les exportations pour lesquelles une restitution différenciée en fonction de la destination est accordée avec les autres exportations, il convient de prévoir le paiement d'une partie de la restitution calculée notamment sur la base du taux le plus bas de la restitution dès lors que l'exportateur a apporté la preuve que le produit a quitté le territoire douanier de la Communauté;