Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lynch-staunton was very » (Anglais → Français) :

Honourable senators, we have, I say with great respect, not heard very convincing arguments tonight in opposition to the sunset clause proposed in the amendment of Senator Lynch-Staunton, not very convincing arguments at all.

Honorables sénateurs, en toute déférence, nous n'avons pas entendu des arguments très convaincants ce soir contre la disposition de caducité proposée dans l'amendement du sénateur Lynch-Staunton. Ils n'ont pas été convaincants du tout.


I think that Senator Lynch-Staunton was very much in his right to be able to raise the point of order, notwithstanding the fact that the motion to have the report adopted had not theretofore been made.

Je crois que le sénateur Lynch-Staunton avait tout à fait le droit de faire ce rappel au Règlement même si la motion d'adoption du rapport n'avait pas encore été proposée.


When he spoke against Bill C-22, Senator Lynch-Staunton was very clear that he and his colleagues were not trying to oppose the government's policy decision to cancel the Pearson Airport agreements, even though he repeatedly stated, justifiably, that he and his colleagues would prefer a different policy decision.

Lorsqu'il a parlé contre le projet de loi C-22, le sénateur Lynch-Staunton a précisé très clairement que ses collègues et lui-même n'essayaient pas de s'opposer à la décision politique du gouvernement d'annuler les accords sur l'aéroport Pearson, même s'il a répété à maintes reprises, avec raison, que ses collègues et lui préféreraient que la décision soit différente.


When he spoke against Bill C-22, Senator Lynch-Staunton was very clear that he and his colleagues were not trying to oppose the government's policy decision to cancel the Pearson airport agreements, even though he repeatedly stated, justifiably, that he and his colleagues would prefer a different policy decision.

Lorsqu'il a parlé contre le projet de loi C-22, le sénateur Lynch-Staunton a précisé très clairement que ses collègues et lui-même n'essayaient pas de s'opposer à la décision politique du gouvernement d'annuler les accords sur l'aéroport Pearson, même s'il a répété à maintes reprises, avec raison, que ses collègues et lui préféreraient que la décision soit différente.


Senator Lynch-Staunton: One very persuasive study on this entire question of rendition estimates that 100 to 150 individuals have been returned to their country of origin, not all of them citizens of that country, but also bearing dual nationality.

Le sénateur Lynch-Staunton : Selon une étude très convaincante sur toute cette question de l'expulsion, on estime que de 100 à 150 personnes ont été renvoyées dans leur pays d'origine, pas uniquement des citoyens de ce pays uniquement, mais aussi des gens qui avaient la double nationalité.




D'autres ont cherché : senator lynch-staunton     not heard very     senator lynch-staunton was very     one very     lynch-staunton was very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lynch-staunton was very' ->

Date index: 2024-08-12
w