Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Draft Treaty on European Union
EU Treaty
European Union Treaty
Maastricht Treaty
TEU
Treaty of Maastricht
Treaty on European Union

Traduction de «maastricht treaty came » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Treaty on European Union [ Draft Treaty on European Union | European Union Treaty | EU Treaty | Maastricht Treaty | TEU [acronym] Treaty of Maastricht ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


EU Treaty | Treaty of Maastricht | Treaty on European Union | TEU [Abbr.]

traité de Maastricht | traité sur l'Union européenne | traité UE | TUE [Abbr.]




International Symposium on Europe of the Maastricht Treaty in a World of Change

Symposium international sur l'Europe du Traité de Maastricht dans un monde en mutation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Year of Citizens coincides with the 20th anniversary of the introduction of EU Citizenship, when the Maastricht Treaty came into force in 1993.

L’Année européenne des citoyens coïncide avec le 20e anniversaire de l’introduction de la citoyenneté de l’Union, avec l’entrée en vigueur du traité de Maastricht en 1993.


Since the Maastricht Treaty came into force in 1993, the Court has been required to draw up a statement of assurance that accompanies its annual report.

Depuis l'entrée en vigueur du traité de Maastricht en 1993, la Cour est tenue d'établir une déclaration d'assurance qui accompagne son rapport annuel.


I would like to remind you that it came into the treaties in the Treaty of Rome, in 1957; and higher education not until the Maastricht Treaty; in 1999 we started the Bologna process, and only later on the Copenhagen process.

Je souhaite vous rappeler que ce type de formation a été introduit dans les Traités par le traité de Rome, en 1957; la formation supérieure pas avant le traité de Maastricht; en 1999, nous avons entamé le processus de Bologne et, encore plus tard, le processus de Copenhague.


Let me begin with the area of civil law. When the Maastricht Treaty came into force in 1993, judicial cooperation in civil matters became a matter of common concern for the Member States.

Tout d'abord, l'espace judiciaire en matière civile. Avec l'entrée en vigueur du traité de Maastricht en 1993, la coopération judiciaire en matière civile est devenue une compétence commune des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me begin with the area of civil law. When the Maastricht Treaty came into force in 1993, judicial cooperation in civil matters became a matter of common concern for the Member States.

Tout d'abord, l'espace judiciaire en matière civile. Avec l'entrée en vigueur du traité de Maastricht en 1993, la coopération judiciaire en matière civile est devenue une compétence commune des États membres.


We do not believe that the aforesaid European Constitution can serve as a basis for the work of the Intergovernmental Conference scheduled for October. This conference represents a fresh qualitative leap forward in the process of integration, consolidating the fundamental bases and strands set out in the Treaty of Maastricht. These aspects were developed later at Amsterdam, but above all at Nice, whose treaty came into force a few months ago.

Nous ne pensons pas que ladite Constitution européenne puisse servir de base aux travaux de la Conférence intergouvernementale prévue pour octobre, ce qui représente un nouveau saut qualitatif dans le processus d’intégration, en consolidant les bases et les axes fondamentaux inscrits dans le traité de Maastricht, développés ensuite à Amsterdam, mais surtout à Nice, dont le Traité est entré en vigueur il y a quelques mois.


We do not believe that the aforesaid European Constitution can serve as a basis for the work of the Intergovernmental Conference scheduled for October. This conference represents a fresh qualitative leap forward in the process of integration, consolidating the fundamental bases and strands set out in the Treaty of Maastricht. These aspects were developed later at Amsterdam, but above all at Nice, whose treaty came into force a few months ago.

Nous ne pensons pas que ladite Constitution européenne puisse servir de base aux travaux de la Conférence intergouvernementale prévue pour octobre, ce qui représente un nouveau saut qualitatif dans le processus d’intégration, en consolidant les bases et les axes fondamentaux inscrits dans le traité de Maastricht, développés ensuite à Amsterdam, mais surtout à Nice, dont le Traité est entré en vigueur il y a quelques mois.


Dr. Peter Leslie (Professor of Political Studies, Queen's University) told the Committee that the impetus for the Maastricht Treaty came from the interplay of four very large factors.

Selon le M. Peter Leslie (professeur de sciences politiques à l'Université Queen's), l'interaction de quatre grands facteurs a donné lieu au traité de Maastricht.


It is also important that decisions taken by the Union be transposed speedily into national legal systems and that conventions concluded since the Maastricht Treaty came into force be ratified as soon as possible.

Il importe également, d'une part, que les décisions prises par l'Union soient rapidement transposées dans le droit national et, d'autre part, que les conventions conclues depuis l'entrée en vigueur du traité de Maastricht soient ratifiées sans retard.


Since the Maastricht Treaty came into force there have been a number of joint actions under the CFSP, such as election monitoring in Russia and South Africa, promotion of a stability pact to settle problems over borders and minorities in central and eastern Europe, humanitarian assistance in the former Yugoslavia and administration by the European Union of the war-torn city of Mostar in Bosnia, support for the Middle East peace process and promotion of nuclear non-proliferation.

Depuis l'entrée en vigueur du traité de Maastricht, un certain nombre d'actions communes ont été entreprises dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune, telles que le contrôle des élections en Russie et en Afrique du Sud, la promotion d'un pacte de stabilité pour résoudre les problèmes de frontières et de minorités dans les pays d'Europe centrale et orientale, l'assistance humanitaire à l'ancienne-Yougoslavie et l'administration européenne de la ville de Mostar dévastée par la guerre en Bosnie, le soutien du proces ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht treaty came' ->

Date index: 2024-11-02
w