Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be crazy about
Be nuts about
Be passionate about
Central Macedonia
Determine creatively about jewellery
Educate staff about product features
Ex-Yugoslav republic
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
FYROM
Follow up on complaints about improper waste handling
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Investigate complaints about improper waste handling
MK; MKD
Macedonia
Macedonia-Skopje
Republic of Macedonia
Subgroup on Macedonia
Subgroup on the former Yugoslav republic of Macedonia
Surmise creatively about jewellery
Teach staff about product features
The Former Yugoslav Republic of Macedonia
The former Yugoslav Republic of Macedonia
Think creatively about jewellery
Thinking creatively about jewellery
Train staff about product features
Training staff about a product feature

Traduction de «macedonia about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]

République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]




surmise creatively about jewellery | thinking creatively about jewellery | determine creatively about jewellery | think creatively about jewellery

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


Subgroup on Macedonia [ Subgroup on the former Yugoslav republic of Macedonia ]

Sous-Groupe de la Macédoine


The Former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia [ MK; MKD ]

Ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine [ MK; MKD ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


be passionate about [ be crazy about | be nuts about ]

être un passionné de [ être passionné par | être toqué de ]


Central Macedonia

Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If, with the help of their neighbours, Croatia and Macedonia achieve the objectives I have described this year, that would send out a positive signal to the rest of the Western Balkan states that the EU is serious about the promise given in Thessaloniki about the accession of all the Western Balkan states, by which the CDU also stands Mrs Beer.

Si, avec l’aide de leurs voisins, la Croatie et la Macédoine atteignent cette année les objectifs que j’ai décrits, cela enverrait au reste des États des Balkans occidentaux le signal positif que l’UE tient sérieusement la promesse qu’elle a donnée à Thessalonique à propos de l’adhésion de tous les États des Balkans occidentaux, une promesse à laquelle la CDU adhère également, Madame Beer.


The overall trade deficit remains large at more than 25% of GDP across the region in 2003, spanning from about 17% of GDP in the former Yugoslav Republic of Macedonia to almost 40% in Bosnia and Herzegovina and 95% in Kosovo.

Le déficit commercial global est toujours aussi important, puisqu'il atteint plus de 25 % du PIB de la région en 2003, allant de quelque 17 % du PIB dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine à pratiquement 40 % en Bosnie-et-Herzégovine et 95 % au Kosovo.


The general government deficit (before grants) across the Western Balkans decreased to 4% of GDP, ranging from about 1.5% of GDP in the former Yugoslav Republic of Macedonia to 5.5% of GDP in Albania.

Le déficit public global (compte non tenu des dons) dans les Balkans occidentaux a été ramené à 4 % du PIB, allant de 1,5 % environ du PIB dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine à 5,5 % du PIB en Albanie.


The SAA with the former Yugoslav Republic of Macedonia is about to come into force.

L'ASA avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine est sur le point d'entrer en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, in the shadow of the debate about a looming war in Iraq and in the light of the growing scepticism about the prospect of any kind of common European foreign policy at all, there is a danger that many people are going to lose sight of what the European Union has actually managed to achieve in Macedonia.

- (NL) Monsieur le Président, à l'ombre d'une guerre prochaine contre l'Irak et à la lumière du scepticisme croissant sur la possibilité de développer une politique étrangère européenne véritablement communautaire, il y a fort à craindre pour que bon nombre d'Européens ne prennent pas conscience de ce que l'Union européenne a fait en Macédoine.


In 2001, the EU accounted for about 55% of Western Balkans' total trade (ranging from some 45% for the former Yugoslav Republic of Macedonia and BiH to about 80% for Albania).

En 2001, l'UE a absorbé 55 % environ de l'ensemble des échanges des Balkans occidentaux (avec un éventail allant de 45 % pour l'ancienne république yougoslave de Macédoine et la BiH à 80 % pour l'Albanie).


– Madam President, I should like to endorse Mr Dupuis' remarks about not calling Macedonia "FYROM" and to recommend that the whole of Parliament align its practice with the Dutch text of this week's agenda which lists the Council and the Commission statements on Wednesday morning as being about "Macedonia", whereas the English text says "FYROM".

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais souscrire aux remarques de M. Dupuis concernant l'idée de ne pas désigner la Macédoine par l'acronyme "FYROM" et recommander que l'ensemble du Parlement aligne ses pratiques sur la version néerlandaise de l'ordre du jour de cette semaine, laquelle indique que les déclarations du Conseil et de la Commission de mercredi matin concernent "la Macédoine", alors que la version anglaise parle de "FYROM".


– Madam President, I should like to endorse Mr Dupuis' remarks about not calling Macedonia "FYROM" and to recommend that the whole of Parliament align its practice with the Dutch text of this week's agenda which lists the Council and the Commission statements on Wednesday morning as being about "Macedonia", whereas the English text says "FYROM".

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais souscrire aux remarques de M. Dupuis concernant l'idée de ne pas désigner la Macédoine par l'acronyme "FYROM" et recommander que l'ensemble du Parlement aligne ses pratiques sur la version néerlandaise de l'ordre du jour de cette semaine, laquelle indique que les déclarations du Conseil et de la Commission de mercredi matin concernent "la Macédoine", alors que la version anglaise parle de "FYROM".


This new policy, largely brought about by the Prime Minister, Mr Georgevski, and the President of the Democratic Party of Albanians in Macedonia, Mr Xhaferi, and by the OSCE Special Envoy, Mr Van der Stoel, will also make it possible to reintegrate into a normal course of education around 7000 Albanian students in Macedonia who have been studying at the unofficial University of Tetovo and who would otherwise have no prospects for the future and would become an easy prey for populists and supporters of a violent solution to the questio ...[+++]

Ce fait politique nouveau qui doit beaucoup tant au Premier ministre, M. Georgevski, et au Président du Parti Démocratique des Albanais de Macédoine, M. Xhaferi, qu’à l’envoyé spécial de l’OSCE, M. Van der Stoel, permettra également de réintégrer dans un circuit d’enseignement normal quelque 7.000 étudiants albanais de Macédoine qui ont poursuivi leurs études auprès de l’université non officielle de Tetovo et qui, autrement, resteraient sans perspective d’avenir et deviendraient une proie facile pour les démagogues et les partisans d’une évolution violente de la question des rapports entre les communautés de Macédoine.


The overall government deficit (before grants) was reduced to 4% of GDP, ranging from about 1.5% of GDP in the former Yugoslav Republic of Macedonia to 5.5% of GDP in Albania.

Le déficit public global (compte non tenu des dons) a été ramené à 4 % du PIB, allant de 1,5 % environ du PIB dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine à 5,5 % du PIB en Albanie.


w