Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Letter from the President
Note from the Presidency
Presidency Note
Prevention from attending the President of the Court

Traduction de «madam president from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note from the Presidency | Presidency Note

note de la Présidence


power to dismiss the President shall lie with the Council, acting on a proposal from the Administrative Board

le président de l'Office est révoqué par le Conseil, sur proposition du Conseil d'administration


prevention from attending the President of the Court

empêchement du président de la Cour


Order transferring from the Prime Minister to the President of the Treasury Board the control and supervision of The Leadership Network

Décret transférant du premier ministre au président du Conseil du Trésor la responsabilité à l'égard de Réseau du leadership


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madam President is testifying today from Paris in exile.

Madame la présidente témoigne depuis Paris, où elle est en exil.


Madam President, I am afraid I will be less diplomatic. I have to say to the Commissioner and the representative of the Council: you are again proposing a ban on food from cloned animals but nobody can buy food from cloned animals.

(EN) Madame la Présidente, au risque d’être moins diplomate, je dirai la chose suivante au commissaire et au représentant du Conseil: vous proposez à nouveau d’interdire les aliments à base d’animaux clonés, mais personne ne peut acheter de produits alimentaires provenant d’animaux clonés.


(PT) Madam President, first of all, let me offer my greetings to you, Madam President, to the Commissioner and to all my fellow Members who are here. Allow me to start by thanking all those who took part in this report and, in particular, the shadow rapporteurs from the various political groups.

(PT) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de vous saluer, ainsi que le commissaire et tous mes collègues ici présents, et de remercier tous ceux qui ont participé à ce rapport, en particulier les rapporteurs fictifs des différents groupes politiques.


I'd like to welcome, as the second group of witnesses, from l'Alliance des artistes canadiens du cinéma, de la télévision et de la radio, Madame Ferne Downey and Mr. Stephen Waddell; from the Canadian Auto Workers Union, Madame Laurell Ritchie; from the Canadian Dental Association, Dr. Don Friedlander, president and doctor—that's interesting, president and doctor, and Mr. Andrew Jones, director of corporate and government relatio ...[+++]

Je tiens à souhaiter la bienvenue à notre deuxième groupe de témoins, et plus précisément à Mme Ferne Downey et à M. Stephen Waddell, représentant l'Alliance des artistes canadiens du cinéma, de la télévision et de la radio, à Mme Laurell Ritchie, représentant le Syndicat des travailleurs et travailleuses canadiens de l'automobile, au Dr Don Friedlander, président et docteur voilà qui est intéressant, président et docteur et à M. Andrew Jones, directeur, Relations générales et gouvernementales , de l'Association dentaire canadienne, ainsi qu'à Mme Barbara Byers, vice-présidente exécutive, et à M. Andrew Jackson, économiste en chef, du Co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'd like to welcome, from the Canadian Federation of Independent Business, Madam Corinne Pohlmann, vice-president of national affairs; from the Certified General Accountants Association of Canada, Madam Carole Presseault, vice-president of government and regulatory affairs; from the Direct Sellers Association of Canada, Mr. Ross Creber; and from the Grain Growers of Canada, Mr. Richard Phillips, executive director, along with Ma ...[+++]

Je tiens à souhaiter la bienvenue à Mme Corinne Pohlmann, vice-présidente des affaires nationales de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante; à Mme Carole Presseault, vice-présidente, Affaires gouvernementales et réglementaires; à M. Ross Creber, représentant l'Association des ventes directes du Canada; à M. Richard Phillips, directeur exécutif des Producteurs de grains du Canada; enfin à Mme Kristin Ego MacPhail, représentante du Canadian Young Farmers’ Forum.


(FI) Madam President, ladies and gentlemen, greetings from the United States of America, from where I returned yesterday from a meeting of the delegation responsible for Parliament’s relations with the US, where we had further in-depth discussions with representatives of the US Congress and the US Securities and Exchange Commission specifically on the issue of regulation of the financial markets. This Directive on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglom ...[+++]

- (FI) Madame la Présidente, chers collègues, je vous adresse mes salutations des États-Unis, d’où je suis revenue hier après un voyage avec la délégation du Parlement chargée des relations avec ce pays. Nous y avons eu d’intenses entretiens complémentaires avec des représentants du Congrès des États-Unis et de la Commission boursière américaine, essentiellement à propos de la régulation du marché financier. Cette directive concernant la surveillance complémentaire des établissements de crédit, des entreprises d’assurance et des entreprises d’investissement appartenant à un conglomérat financier est un dossier qui a suscité un large intérêt, même auprès des ...[+++]


(EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opp ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec mo ...[+++]


(PT) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, I would like to welcome the Portuguese Presidency and to say that we will be paying very close attention to the progress made on the most relevant issues and on this presidency’s priorities. These range from enlargement to amendment of the Treaties, from the future of the Lomé Convention to the EU-Africa Summit and from employment issues to the second and third pillars.

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je tiens à saluer la présidence portugaise et à affirmer également que nous suivrons de très près les orientations qu'elle donnera aux questions les plus importantes et aux priorités qu'elle a définies : de l'élargissement à la révision des Traités, de l'avenir de la Convention de Lomé au sommet Europe-Afrique, en passant par les problèmes d'emploi et les problèmes concernant les deuxième et troisième piliers.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, the list of Liberal patronage appointees goes on: the son of a prominent Liberal organizer and fundraiser for André Ouellet the former president of the Longueuil Liberal Riding Association; the former vice-president for eastern Quebec Liberals; a Trudeau era minister and the godfather of the Atlantic; a former legislative assistant to several Ontario Liberal MPPs; a close associate of the Clerk of the Privy Council, Madam Bourgon; the former vice-president, French, for the ...[+++]

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, la liste des nominations libérales de faveur s'allonge: le fils d'un éminent organisateur libéral et argentier d'André Ouellet; l'ancien président de l'Association libérale du comté de Longueuil; l'ancien vice-président des libéraux de l'est du Québec; un ministre de Trudeau et parrain de l'Atlantique; un ancien adjoint législatif de plusieurs députés libéraux de l'Assemblée législative de l'Ontario; un proche collègue de la greffière du Conseil privé, Mme Bourgon; l'ancien vice-président francophone du Parti libéral; un ancien ministre, ex-président du Parti libéral; ...[+++]


Two Prime Ministers from the Caribbean, Madame Eugenia Charles of Dominica and Mr. John Compton of St Lucia, met Vice-President Marín at the Commission on 7 March 1989.

Deux Premiers Ministres des Caraïbes - Madame Eugenia Charles, de la Dominique et M. John Compton, de Ste Lucie - ont rencontré le Vice-Président Marín à la Commission le 7 mars 1989.




D'autres ont cherché : letter from the president     note from the presidency     presidency note     madam president from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam president from' ->

Date index: 2022-07-29
w