Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagatelle
Croque madame
Croque-madame
Cuisse madame pear
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
Part-time
Part-time agriculture
Part-time employment
Part-time farming
Part-time job
Part-time work
Partly nationalised undertaking
Partly nationalized undertaking
Pigeon-holes
Translation
Troll-madam
Trou madame

Vertaling van "madame partly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


cuisse madame pear

cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame




Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


part-time farming [ part-time agriculture ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]


partly nationalised undertaking [ partly nationalized undertaking ]

entreprise d'intérêt collectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(PT) Madam President, first of all, let me offer my greetings to you, Madam President, to the Commissioner and to all my fellow Members who are here. Allow me to start by thanking all those who took part in this report and, in particular, the shadow rapporteurs from the various political groups.

(PT) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de vous saluer, ainsi que le commissaire et tous mes collègues ici présents, et de remercier tous ceux qui ont participé à ce rapport, en particulier les rapporteurs fictifs des différents groupes politiques.


(ES) Madam President, the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs has visited centres for immigrants in various parts of Europe – as have you yourself, Madam President, with particular eagerness – and has observed hugely differing conditions and intolerable situations that must be put right.

(ES) Madame la Présidente, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a visité des centres pour immigrants dans diverses régions d’Europe – comme vous l’avez fait personnellement, Madame la Présidente, avec un empressement tout particulier – et y a observé des conditions très divergentes et des situations intolérables qu’il convient de rectifier.


(FR) Madam President, ladies and gentlemen, the Commission’s proposal intends to allow companies other than manufacturers to produce spare parts, on the basis that this will reduce the price of parts and insurance.

(FR) Madame la Présidente, mes chers collègues, la proposition de la Commission prétend, d'une part, permettre à d'autres entreprises que les constructeurs de fabriquer des pièces de rechange et, d'autre part, que par là-même, on fera baisser le prix des pièces et des assurances.


It would go some distance to send a clear message, assuming the government would then take the second step to enforce it, to tell people who are prepared to traffic in animal and animal parts that we will not put up with it any more (1320) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madam Speaker, I am pleased to take part in the debate on Bill C-292.

Il ferait beaucoup pour envoyer un message clair à cet égard, si jamais le gouvernement faisait un effort pour appliquer cette mesure et dire à ceux qui n'hésitent pas à vendre des animaux sauvages ou des parties d'animaux sauvages que nous ne tolérerons plus cela (1320) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madame la Présidente, je suis heureux de participer au débat sur le projet de loi C-292, et de prendre la parole après le député de Windsor St. Clair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should have a vote on the motion and have the government be part of the solution instead of always being part of the problem (1810) Mr. Jay Hill (Prince George Peace River, Canadian Alliance): Madam Speaker, it is a pleasure for me to rise this evening and lend my support to the important motion put forward by my hon. colleague from Cariboo Chilcotin.

Nous devrions voter sur la motion et voir à ce que le gouvernement fasse partie de la solution au lieu de toujours faire partie du problème (1810) M. Jay Hill (Prince George Peace River, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je suis heureux de prendre la parole ce soir et d'appuyer l'importante motion présentée par le député de Cariboo Chilcotin.


(NL) Madam President, since the second part is decisive for all of us as to whether we can vote on the first part, I would ask you to vote on the second part first.

- (NL) Madame la Présidente, dans la mesure où la deuxième partie est déterminante - pour nous tous - quant à la question de savoir si nous pouvons voter sur la première partie, je voudrais demander de voter d'abord sur cette deuxième partie.


(NL) Madam President, since the second part is decisive for all of us as to whether we can vote on the first part, I would ask you to vote on the second part first.

- (NL) Madame la Présidente, dans la mesure où la deuxième partie est déterminante - pour nous tous - quant à la question de savoir si nous pouvons voter sur la première partie, je voudrais demander de voter d'abord sur cette deuxième partie.


[Translation] The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I would like to remind the House that we are now at the ten minute speech stage, with no question or comment period (1055) Mr. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Madam Speaker, first of all, I would like to pay tribute to the people of my riding who have voted yes in the referendum, in a proportion of 52.7 per cent, in the provincial part of Shefford as well as in the Iberville part.

[Français] La présidente suppléante (Mme Maheu): Je voudrais faire remarquer à la Chambre que nous sommes maintenant rendus aux discours de dix minutes, sans période de questions et commentaires (1055) M. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Madame la Présidente, je voudrais d'abord rendre hommage aux gens de mon comté qui, lors du référendum, ont voté à 52,7 p. 100 en faveur du oui, pour la partie provinciale de Shefford, et également la partie d'Iberville.


He said: Madam Speaker, I welcome this opportunity today to take part in the debate on Bill C-65, an Act to reorganize and dissolve certain federal agencies, and to explain to hon. members the substance of the bill and announce certain measures for public service renewal (1330) Bill C-65 is part of a concerted effort to act on our commitment to government renewal, as part of our promise to give Canadians good government and restore public confidence in government.

-Madame la Présidente, c'est avec plaisir que je prends la parole aujourd'hui pour participer au débat sur le projet de loi C-65, Loi portant réorganisation et dissolution de certains organismes fédéraux, pour indiquer aux députés la teneur du projet de loi et faire part des mesures que nous prenons pour renouveler la fonction publique (1330) Le projet de loi C-65 est un des éléments qui contribueront à la réalisation de l'engagement que nous avons pris envers les Canadiens de renouveler le gouvernement dans le cadre de notre promesse de leur donner un bon gouvernement et de ...[+++]


Senator Losier-Cool: Madame partly answered my supplementary question when she talked about what a " positive measure" really is.

Le sénateur Losier-Cool : Madame a répondu en partie à ma question complémentaire lorsqu'elle a parlé de ce qu'est vraiment une « mesure positive ».




Anderen hebben gezocht naar : dear sir or madam     madam justice     madam speaker     madame justice     madame speaker     mme justice     part-time     bagatelle     croque madame     croque-madame     cuisse madame pear     nineholes     part-time agriculture     part-time employment     part-time farming     part-time job     part-time work     partly nationalised undertaking     partly nationalized undertaking     pigeon-holes     troll-madam     trou madame     madame partly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madame partly' ->

Date index: 2022-10-02
w