Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropogenic CFC
Anthropogenic chlorofluorocarbon
Anthropogenic fluorocarbon
Assess drafts made by managers
Finalize processing of man-made fibres
Finish man-made fibres' fibers' processing
Finish man-made fibres' processing
Finish processing of man-made fibres
Man-made CFC
Man-made chlorofluorocarbon
Man-made fluorocarbon
Manufacturing made up textile articles
Manufacturing made-up textiles
Manufacturing of made-up textile articles
Pipe made up into specific identifiable articles
Review drafts made by managers
Revise drafts made by manager
Revise drafts made by managers
Tube made up into specific identifiable articles

Traduction de «made $240 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


manufacturing made up textile articles | manufacturing made-up textiles | manufacturing of made-up textile articles | technology and machinery for manufacturing made-up textile articles

fabrication d’articles textiles confectionnés


assess drafts made by managers | review drafts made by managers | revise drafts made by manager | revise drafts made by managers

réviser des documents rédigés par des responsables


finalize processing of man-made fibres | finish man-made fibres' fibers' processing | finish man-made fibres' processing | finish processing of man-made fibres

réaliser les opérations de finition dans le traitement de fibres synthétiques


anthropogenic CFC | anthropogenic chlorofluorocarbon | anthropogenic fluorocarbon | man-made CFC | man-made chlorofluorocarbon | man-made fluorocarbon

chlorofluorocarbone anthropogénique


A Report of An Inquiry by the Tariff Board Respecting Tariff Items Covering Goods Made/Not Made in Canada [ Tariff Items Covering Goods Made/Not Made in Canada ]

Rapport sur l'enquête par la Commission du tarif portant sur les numéros tarifaires visant les marchandises fabriquées, non fabriquées au Canada [ Numéros tarifaires visant les marchandises fabriquées/non fabriquées au Canada ]


pipe made up into specific identifiable articles | tube made up into specific identifiable articles

tuyau façonné


wastes from the manufacture, formulation, supply and use of plastics, synthetic rubber and man-made fibres | wastes from the MFSU of plastics, synthetic rubber and man-made fibres

déchets provenant de la FFDU de matières plastiques,caoutchouc et fibres synthétiques


Blood alcohol level of 240 mg/100 ml or more

Alcoolémie égale ou supérieure à 240 mg/100 ml


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(e) require any party to a complaint made under subsection 240(1) to make or furnish full and correct statements, either orally or in writing, in such form as may be required, respecting the circumstances of the dismissal in respect of which the complaint was made.

e) obliger les parties à une plainte déposée en application du paragraphe 240(1) à fournir des renseignements complets et exacts, oralement ou par écrit et en la forme demandée, sur les circonstances du congédiement qui fait l’objet de la plainte.


241 (1) Where an employer dismisses a person described in subsection 240(1), the person who was dismissed or any inspector may make a request in writing to the employer to provide a written statement giving the reasons for the dismissal, and any employer who receives such a request shall provide the person who made the request with such a statement within fifteen days after the request is made.

241 (1) La personne congédiée visée au paragraphe 240(1) ou tout inspecteur peut demander par écrit à l’employeur de lui faire connaître les motifs du congédiement; le cas échéant, l’employeur est tenu de lui fournir une déclaration écrite à cet effet dans les quinze jours qui suivent la demande.


240.5 (1) On the hearing of an appeal respecting the legality of a decision made under subsection 227.01(2), 227.04(1), 227.1(4) or 227.13(1), the Court Martial Appeal Court, or another court hearing the appeal, may dismiss the appeal, allow it and order a new hearing, quash the order or make an order that may be made under that provision.

240.5 (1) Si elle fait droit à l’appel concernant la légalité d’une décision rendue en application des paragraphes 227.01(2), 227.04(1), 227.1(4) ou 227.13(1), la Cour d’appel de la cour martiale — ou toute autre juridiction saisie de l’appel — peut rejeter l’appel, l’accueillir et en ordonner une nouvelle audition, annuler l’ordonnance attaquée ou rendre une ordonnance en application de ces dispositions.


4. For the purposes of the accounts provided for in Articles 151 to 156 of the Financial Regulation and subject to Article 240 of this Regulation, conversion between the euro and another currency shall be made using the monthly accounting rate of the euro.

4. Pour les besoins de la comptabilité prévue aux articles 151 à 156 du règlement financier et sous réserve des dispositions de l’article 240 du présent règlement, la conversion entre l’euro et une autre monnaie est effectuée à l’aide du taux comptable mensuel de l’euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, if we take the overall quota of 240,000 applicants a year, if my memory serves me correctly, and reduce the wait times to under 12 months across the board, we would completely shatter the 240,000 figure, because the only way we can actually affect the number of applications is by using the resources that are made available.

Par exemple, si on prend le quota global qui est d'atteindre 240 000 par année si ma mémoire est bonne et qu'on ramène tous les délais d'attente à 12 mois et moins partout, on défoncerait complètement ce chiffre de 240 000 parce que le seul mécanisme qu'on a pour contrôler véritablement les demandes, ce sont les ressources qu'on met pour les traiter.


In total, 701 habitat assessments and 2 240 species assessments were made at bio-geographic level.

Au total, 701 évaluations d'habitats et 2 240 évaluations d'espèces ont été réalisées au niveau biogéographique.


This is a company that made $240 million last year.

Il s'agit d'une entreprise qui a fait des profits de 240 millions de dollars l'an dernier.


The commitments and payments made under that Fund as at 31 December 2002 were EUR3 813.5 million and EUR2 240.4 million respectively.

Les engagements et paiements effectués par le FSE au 31 décembre 2002 s'élevaient respectivement à 3 813,5 et 2 240,4 millions d'euros.


3. If, for whatever reason, the specifications and the additional documents or information cannot be supplied within the time-limits set in paragraphs 1 and 2, or where tenders can be made only after a visit to the site or after on-the-spot consultation of the documents annexed to the specifications, the time-limits for receipt of tenders referred to in Article 140 shall be extended to enable all economic operators to acquaint themselves with all the requisite information for preparing tenders, subject to the provisions of Article 240.

3. Lorsque, pour quelque raison que ce soit, le cahier des charges et les documents ou renseignements complémentaires ne peuvent être fournis dans les délais fixés aux paragraphes 1 et 2 ou lorsque les offres ne peuvent être faites qu'à la suite d'une visite des lieux ou après consultation sur place de documents annexés au cahier des charges, les délais de réception des offres visés à l'article 140 sont prolongés afin que tous les opérateurs économiques puissent prendre connaissance de toutes les informations nécessaires pour la formulation des offres, sous réserve des dispositions de l'article 240.


Where application is made for tyres identified by means of letter code 'V` within the size designation and suitable for speeds over 240 km/h or for tyres identified by means of letter code 'Z` within the size designation and suitable for speeds over 270 km/h (see Item 1.2.15 in Annex I), the above Load/Speed Test is carried out on one tyre at the load and speed conditions marked within parentheses on the tyre (see Item 2.1.13).

Lorsque l'homologation est demandée pour des pneumatiques identifiés par la lettre «V» dans la désignation des dimensions et pouvant supporter des vitesses supérieures à 240 km/h ou pour des pneumatiques identifiés par la lettre «Z» dans la désignation des dimensions et pouvant supporter des vitesses supérieures à 270 km/h (cf. point 1.2.15 de l'annexe I), l'essai charge/vitesse précité est effectué sur un pneumatique dans les conditions de charge et de vitesse indiquées entre parenthèses sur le pneumatique (cf. point 2.1.13).


w