Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Anthropogenic CFC
Anthropogenic chlorofluorocarbon
Anthropogenic fluorocarbon
Assess drafts made by managers
Canadian Foreign Policy Has Canada Made a Difference
Expiration of policy
Finalize processing of man-made fibres
Finish man-made fibres' fibers' processing
Finish man-made fibres' processing
Finish processing of man-made fibres
Man-made CFC
Man-made chlorofluorocarbon
Man-made fluorocarbon
Manufacturing made up textile articles
Manufacturing made-up textiles
Manufacturing of made-up textile articles
Policy termination
Rescission of policy
Review drafts made by managers
Revise drafts made by manager
Revise drafts made by managers
Termination of a policy
Termination of policy

Vertaling van "made a policy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Foreign Policy: Has Canada Made a Difference

La politique étrangère du Canada : Le Canada a-t-il eu une influence


termination of a policy [ termination of policy | rescission of policy | policy termination ]

résiliation d'une police [ résiliation de police | résiliation de la police | résiliation de contrat ]


termination of policy [ termination of a policy | expiration of policy ]

expiration de la police [ expiration d'une police ]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


manufacturing made up textile articles | manufacturing made-up textiles | manufacturing of made-up textile articles | technology and machinery for manufacturing made-up textile articles

fabrication d’articles textiles confectionnés


finalize processing of man-made fibres | finish man-made fibres' fibers' processing | finish man-made fibres' processing | finish processing of man-made fibres

réaliser les opérations de finition dans le traitement de fibres synthétiques


assess drafts made by managers | review drafts made by managers | revise drafts made by manager | revise drafts made by managers

réviser des documents rédigés par des responsables


anthropogenic CFC | anthropogenic chlorofluorocarbon | anthropogenic fluorocarbon | man-made CFC | man-made chlorofluorocarbon | man-made fluorocarbon

chlorofluorocarbone anthropogénique


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
all Member States drawing up patient safety policies and the fact that many Member States have made these policies a priority of their healthcare policy;

l'élaboration, par tous les États membres, de politiques en matière de sécurité des patients, et le fait que beaucoup d'entre eux aient érigé ces mesures en priorité de leur politique de santé;


– all Member States drawing up patient safety policies and the fact that many Member States have made these policies a priority of their healthcare policy;

– l'élaboration, par tous les États membres, de politiques en matière de sécurité des patients, et le fait que beaucoup d'entre eux aient érigé ces mesures en priorité de leur politique de santé;


I also challenge the Commission to show, in its review process on 20 April, the ambition that the current situation demands, namely, with a tailor-made Neighbourhood Policy adapted to each state, with clear benchmarks and careful assessment that could lead to a future Mediterranean economic area, incorporating the new democracies of the south.

J’invite également la Commission à montrer le 20 avril, dans le cadre de son processus de révision, l’ambition qu’exige la situation actuelle, au moyen d’une politique de voisinage taillée sur mesure pour chaque État, avec des repères clairs et une évaluation minutieuse pouvant conduire à une future zone économique méditerranéenne, en intégrant les nouvelles démocraties du Sud.


Although France accepted the classification as State aid of the measure in its notification, it subsequently pointed out that at least part of the scheme should not be considered aid within the meaning of Article 107(1) TFEU on account of the specific characteristics of designation policies (strong constraints in terms of rates, risk selection and management) which made these policies particularly sensitive to the risks of shifts in loss expectancy compared with original estimates and therefore fully justified a particularly prudent a ...[+++]

Bien que la France ait admis la qualification d’aide d’État de la mesure dans sa notification, elle a fait remarquer par la suite qu’une partie au moins du dispositif ne devait pas être considérée comme une aide au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE en raison des spécificités des contrats de désignation (contraintes fortes en termes de tarifs, de sélection des risques et de gestion) qui rendraient ces contrats particulièrement sensibles aux risques de dérives de la sinistralité par rapport aux estimations d’origine et justifieraient donc pleinement un régime de provision particulièrement prudent et donc une déductibilité fiscal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to complete and clarify this security obligation, the EDPS recommends that the words: ‘and develops accordingly its own and detailed security policy’ are added to the last sentence of Article 11(b). Indeed, in order to be effective, the Commission principles need to be appropriately transposed and implemented through a tailored-made security policy.

Afin de compléter et de préciser cette obligation de sécurité, le CEPD recommande que les mots: «et d’élaborer en conséquence sa propre politique de sécurité détaillée» soient ajoutés à la dernière phrase de l’article 11 ter. En effet, pour être applicables, les principes de la Commission doivent être transposés de manière appropriée et appliqués au moyen d’une politique de sécurité adaptée.


TEMPUS was perceived as a cost-effective programme compared to (technical assistance) cooperation programmes and its' multilateral nature made the policy instrument in essence cost-effective, although the degree differed per instrument.

TEMPUS a été perçu comme un programme rentable comparé à d’autres programmes de coopération (en matière d’assistance technique); fondamentalement, cette rentabilité, qui varie cependant en fonction de l'instrument considéré, est due à sa nature multilatérale.


Welcomes the progress made in policy formulation with regard to the Integrated Disarmament, Demobilisation and Reintegration Standards (2006), the Paris Principles and the Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups (2007); stresses, however, that effective implementation is now required;

se réjouit des progrès accomplis dans la formulation politique des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration (2006), des principes de Paris et des Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés (2007); souligne cependant qu'une mise en œuvre concrète est à présent nécessaire;


60. Welcomes the progress made in policy formulation with regard to the Integrated Disarmament, Demobilisation and Reintegration Standards (2006), the Paris Principles and the Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups (2007); stresses, however, that effective implementation is now required;

60. se réjouit des progrès accomplis dans la formulation politique des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration (2006), des principes de Paris et des Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés (2007); souligne cependant qu'une mise en œuvre concrète est à présent nécessaire;


Experience from other policy areas such as EU regional policy, has shown that including the relevant partners in all phases of planning and implementation made the policies more effective.

Des expériences acquises dans d'autres secteurs politiques, par exemple la politique régionale communautaire, ont montré que la participation des partenaires concernés à toutes les phases de planification et de mise en œuvre contribue à l'efficacité des politiques.


Here the concept of "territorialisation", meaning a tailor-made research policy approach to address specific territorial conditions, may provide an effective answer.

Dans ce cas, la notion de « territorialisation », c'est-à-dire une politique de recherche sur mesure afin de tenir compte de conditions territoriales particulières, peut apporter une réponse appropriée.


w