The Commission shall be empowered to adopt, by means of delegated acts in accordance with Article 27(2a), (2b) and (2c), and subject to the conditions laid down by Articles 27a and 27b, the measures to specify the contents of the notification to be made, the notification period and to whom the notification is to be made as referred to in paragraph 1’.
La Commission est habilitée à adopter, par voie d’actes délégués, en conformité avec l’article 27, paragraphes 2 bister et 2 quater, et dans le respect des conditions fixées par les articles 27 bis et 27 ter, les mesures visant à préciser le contenu de la notification à effectuer, le délai de notification et le destinataire de la notification, tels que visés au paragraphe 1».