Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Anthropogenic CFC
Anthropogenic chlorofluorocarbon
Anthropogenic fluorocarbon
Assess drafts made by managers
Finalize processing of man-made fibres
Finish man-made fibres' fibers' processing
Finish man-made fibres' processing
Finish processing of man-made fibres
Man-made CFC
Man-made chlorofluorocarbon
Man-made fluorocarbon
Manufacturing made up textile articles
Manufacturing made-up textiles
Manufacturing of made-up textile articles
Pipe made up into specific identifiable articles
Review drafts made by managers
Revise drafts made by manager
Revise drafts made by managers
Tube made up into specific identifiable articles

Vertaling van "made by michel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


manufacturing made up textile articles | manufacturing made-up textiles | manufacturing of made-up textile articles | technology and machinery for manufacturing made-up textile articles

fabrication d’articles textiles confectionnés


assess drafts made by managers | review drafts made by managers | revise drafts made by manager | revise drafts made by managers

réviser des documents rédigés par des responsables


finalize processing of man-made fibres | finish man-made fibres' fibers' processing | finish man-made fibres' processing | finish processing of man-made fibres

réaliser les opérations de finition dans le traitement de fibres synthétiques


anthropogenic CFC | anthropogenic chlorofluorocarbon | anthropogenic fluorocarbon | man-made CFC | man-made chlorofluorocarbon | man-made fluorocarbon

chlorofluorocarbone anthropogénique


A Report of An Inquiry by the Tariff Board Respecting Tariff Items Covering Goods Made/Not Made in Canada [ Tariff Items Covering Goods Made/Not Made in Canada ]

Rapport sur l'enquête par la Commission du tarif portant sur les numéros tarifaires visant les marchandises fabriquées, non fabriquées au Canada [ Numéros tarifaires visant les marchandises fabriquées/non fabriquées au Canada ]


pipe made up into specific identifiable articles | tube made up into specific identifiable articles

tuyau façonné


wastes from the manufacture, formulation, supply and use of plastics, synthetic rubber and man-made fibres | wastes from the MFSU of plastics, synthetic rubber and man-made fibres

déchets provenant de la FFDU de matières plastiques,caoutchouc et fibres synthétiques


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Michel Barnier, the European Commission's Chief Negotiator, said: "The Commission's assessment is based on the real, genuine progress made in each of our three priority areas.

M. Michel Barnier, négociateur en chef de la Commission européenne, a déclaré quant à lui: «L'évaluation de la Commission est fondée sur les progrès concrets et réels qui ont été accomplis dans chacun des trois domaines prioritaires.


Another presentation was made by Michel Drapeau, a distinguished Canadian. He served in the Canadian Forces brilliantly, I must say.

Nous avons aussi entendu le témoignage du colonel à la retraite Michel Drapeau, un éminent Canadien, qui a servi brillamment au sein des Forces canadiennes, je dois le dire.


Mr. Michel Guimond: Mr. Minister, if I understand you correctly, the watchdog for the decisions made.You are the minister and you have made your bed when you introduced a bill and asked Parliament to improve it, to amend it or to approve it as is. In other words, the government made a decision when it tabled Bill C-26.

M. Michel Guimond: Monsieur le ministre, si je vous comprends bien, le chien de garde des décisions prises.En tant que ministre, vous avez fait votre lit en présentant un projet de loi que vous demandez au Parlement d'améliorer, d'amender ou d'adopter comme tel. Donc, le gouvernement a pris sa décision en déposant le projet de loi C-26.


Witnesses: From the Canadian Human Rights Commission: Michelle Falardeau-Ramsay, Chief Commissioner, Michel Paré, Director, Standards and Alternate Dispute Resolutions and Michael Small, Policy and Planning Officer Pursuant to Standing Order Pursuant to Standing Order 108 (3) (c) Study of matters relating to the proposing, promoting, monitoring and assessing of initiatives aimed at the integration and equality of disabled persons in all sectors of Canadian Society: The Human Rights System and People with Disabilities Michelle Falardeau-Ramsay made an openin ...[+++]

Témoins : De la Commission canadienne des droits de la personne : Michelle Falardeau-Ramsay, présidente; Michel Paré, directeur, Normes et autres voies de recours et Michael Small, agent de politique et de planification. Conformément à l'article Conformément à l'article 108 (3) (c) du Règlement, l'étude de propositions d'initiatives visant à l'intégration et à l'égalité des personnes handicapées dans tous les secteurs de la société canadienne, ainsi que la promotion, le contrôle et l'évaluation de ces initiatives: Le système de protection des droits de la personne et les personnes handicapées .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Despite this threat, Michelle made the brave choice to go to the police and ensure that he was charged for these awful crimes. Unfortunately, after spending one night in jail, Kevin was released on an undertaking not to contact Michelle and to keep the peace and be of good behaviour.

En dépit de cette menace, Michelle a pris la décision courageuse de communiquer avec la police, afin que des accusations soient portées contre cet individu, suite à ces crimes terribles.


I go along with the suggestion made by Michel Barnier and the Committee on Constitutional Affairs.

Je fais mienne la proposition de Michel Barnier et de la commission des affaires constitutionnelles.


I go along with the suggestion made by Michel Barnier and the Committee on Constitutional Affairs.

Je fais mienne la proposition de Michel Barnier et de la commission des affaires constitutionnelles.


– (FR) Mr President, the observations made by Michel Rocard on the right to health and social protection are alarming but, unfortunately, pertinent.

- Monsieur le Président, le constat dressé par Michel Rocard sur le droit à la santé et à la protection sociale est alarmant. Alarmant, mais malheureusement, pertinent.


Recently, the Prime Minister of Italy, Mr Berlusconi, made statements which essentially put the mass demonstrations calling for a different kind of globalisation on a par with terrorism. He also proceeded to make a number of comparisons and judgments about Western and Islamic civilisation which betrayed an ignorance of history and which the President-in-Office of the Council, the Belgian Foreign Minister, Mr Michel, described as barbaric, absurd and untrue.

Récemment, le Président du Conseil de la République italienne, M. Berlusconi, a fait des déclarations qui, en substance, identifiaient le terrorisme aux manifestations de masse réclamant une mondialisation différente et s'est lancé dans une série de comparaisons et de jugements portant sur la culture occidentale et celle des pays de l'islam, comparaisons et jugements démentis par l'histoire et qualifiés par la Présidence du Conseil de l'Union européenne, en la personne du ministre belge des Affaires étrangères, M. Michel, de presque barbare ...[+++]


The Bloc was extremely critical of the minister's lack of openness this morning because the announcement made by Michèle Fortin may seriously handicap a powerful instrument for the transmission and production of Quebec culture.

En effet, si le manque de transparence du ministre est décrié par le Bloc ce matin, c'est parce que l'annonce faite par Mme Michèle Fortin risque de handicaper très sérieusement un instrument puissant de transmission et de production de la culture québécoise.


w