Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «made it impossible for some mps like myself » (Anglais → Français) :

We are comfortable that the Standing Committee on Citizenship and Immigration listened to the concerns brought forward by a number of Canadians, by some 37 groups that made representations, and by members of the committee like myself who moved amendments at committee stage.

Nous sommes persuadés que le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration a tenu compte des préoccupations soulevées par un certain nombre de Canadiens, par quelques 37 groupes qui ont présenté des instances et par les membres du comité, comme votre serviteur, qui ont proposé des amendements au comité.


However, an MP, like my colleague from Québec East earns his living with his parliamentary salary and cannot express opinions, because anyone could decide to sue him for expressing political opinions, even if it were acknowledged initially that some matters were exaggerated and that the correction was made as requested by the ...[+++]

Mais si un député, comme mon collègue de Québec-Est, gagne sa vie avec sa solde de parlementaire, il lui est impossible d'exprimer des points de vue, parce que quiconque pourra décider de le poursuivre pour expression d'opinions politiques, même si on a admis au départ qu'il y avait eu quelques exagérations et que la correction a été faite selon la demande de la Cha ...[+++]


It would create some form of negotiations that would be impossible to resolve, much like the negotiations that took place during the Meech-Charlottetown period in our history. This would cause the kind of crisis that the Parti Quebecois government is having so much trouble generating on its own, no matter how many comments about red rags are made by the premier of Quebec.

S'ensuivraient alors des négociations qu'il serait pratiquement impossible de faire aboutir, comme du temps des accords du lac Meech et de Charlottetown, et donc une crise du genre de celles que le Parti québécois a tant de mal à provoquer lui-même en dépit de toutes les remarques désobligeantes du premier ministre à l'égard du chiffon rouge.


First, before I begin I would like to put on record that the short notice that was given of this meeting made it impossible for us to get some of our executive councillors here from the national office in Calgary, people who are far more familiar with the running of the national campaign than I am.

Tout d'abord, avant de commencer, je voudrais déclarer publiquement qu'à cause de préavis très court de la présente réunion, nous avons été dans l'impossibilité de faire venir de notre bureau national de Calgary nos conseillers principaux qui connaissent mieux l'organisation d'une campagne nationale que moi- même.


However I also draw to the attention of the House that the new procedure, which was instituted for the very best reasons, has made it impossible for some MPs like myself who have serious reservations about the bill at report stage to have our reservations answered by bringing witnesses to committee, because the committee no longer sits after report stage reading.

Je tiens cependant à faire remarquer à la Chambre qu'à cause de cette nouvelle procédure, que l'on a instituée pour les meilleures raisons du monde, il a été impossible pour certains députés comme moi, qui avaient de sérieuses réserves à l'égard du projet de loi à l'étape du rapport, d'obtenir des réponses à nos réserves en convoquant des témoins à comparaître devant le comité puisque le comité ne siège évidemment plus après l'étape du rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made it impossible for some mps like myself' ->

Date index: 2024-11-15
w