It was a most significant and sad day in the last parliament to see the earlier version of this private member's bill, which achieved the extraordinary step of being approved by the House of Commons, effectively killed by the unaccountable, unelected Senate which made a somewhat pointless amendment and sent the bill back to the House where it died on the order paper when the election was called in April of 1997 for June.
Lors de la dernière législature, nous avons connu un jour très important et fort triste lorsque la version antérieure de ce projet de loi d'initiative parlementaire, qui avait franchi une étape extraordinaire en recevant l'approbation de la Chambre des communes, a été rejeté par le Sénat non élu et non tenu de rendre des comptes. Son amendement quelque peu injustifié a obligé le renvoi du projet de loi à la Chambre, où il est mort au Feuilleton, lorsque les élections prévues en juin ont été déclenchées en avril 1997.