Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «made large sacrifices » (Anglais → Français) :

The P.E.I. industry has made large sacrifices to protect the rest of Canada and there is no certainty that the U.S. border will even be open for the remainder of the year.

L'industrie de cette province a fait d'énormes sacrifices pour protéger le reste du Canada, et rien ne nous dit que la frontière américaine sera ouverte cette année.


Canadians made a very large sacrifice in the Great War, also known as the First World War.

Les Canadiens ont fait de très grands sacrifices pendant la Grande Guerre, également connue sous le nom de Première Guerre mondiale.


Having spent Good Friday this year in Shanghai Cathedral where the Veneration of the Cross was celebrated by the Bishop of Shanghai, who spent about 20 years of his life in solitary confinement in prison, I am aware – as are we all – of the remarkable sacrifices made by Christian missionaries, priests and bishops in countries where, alas, freedom of religion is not enjoyed as it is by and large in the European Union.

Ayant passé le Vendredi saint cette année à la cathédrale de Shanghai où la vénération de la croix était célébrée par l'évêque de Shanghai, qui a passé environ 20 ans de sa vie en quartier d'isolement en prison, je suis conscient - comme nous le sommes tous - des sacrifices remarquables réalisés par les missionnaires, prêtres et évêques chrétiens dans les pays où, hélas, on ne jouit pas de la liberté de religion comme c'est généralement le cas dans l'Union européenne.


Having spent Good Friday this year in Shanghai Cathedral where the Veneration of the Cross was celebrated by the Bishop of Shanghai, who spent about 20 years of his life in solitary confinement in prison, I am aware – as are we all – of the remarkable sacrifices made by Christian missionaries, priests and bishops in countries where, alas, freedom of religion is not enjoyed as it is by and large in the European Union.

Ayant passé le Vendredi saint cette année à la cathédrale de Shanghai où la vénération de la croix était célébrée par l'évêque de Shanghai, qui a passé environ 20 ans de sa vie en quartier d'isolement en prison, je suis conscient - comme nous le sommes tous - des sacrifices remarquables réalisés par les missionnaires, prêtres et évêques chrétiens dans les pays où, hélas, on ne jouit pas de la liberté de religion comme c'est généralement le cas dans l'Union européenne.


6. Strongly urges the Commission to bear in mind the extraordinary sacrifices which its proposals, if they are not made more flexible, would entail for some of the fleets affected, as for some of them these proposals would mean the disappearance of 50% of vessels and a large number of jobs, whilst others would simply be unviable in the short term under the conditions laid down; asks the Commission, therefore, to avoid exceptions a ...[+++]

6. prie instamment la Commission d'être consciente des extraordinaires sacrifices que ses propositions, si elles n'étaient pas assouplies, entraîneraient pour certaines flottes concernées, car cela supposerait la disparition de 50% des navires et d'un grand nombre d'emplois, alors que d'autres seraient tout simplement condamnées à disparaître à court terme dans les conditions prévues; prie par conséquent la Commission d'éviter les exceptions et les dérogations sous des argumentations à caractère exclusivement socio-économique qui seront perçues comme du favoritisme et des discriminations et qui pourront même remettre en question la réal ...[+++]


The government was finally able to eliminate the deficit and to collect a surplus, in large part because of the sacrifices that this generation of Canadians has made.

Le gouvernement a fini par éliminer le déficit et à dégager un excédent, en grande partie à cause des sacrifices consentis par cette génération-ci de Canadiens.


With the 50th anniversary of the D-Day landings on the Normandy beaches just a few days away, it is very appropriate and timely that this government acknowledge the success of the allied war effort vested in large measure in the considerable sacrifices made by allied merchant seamen.

Comme le cinquantième anniversaire du débarquement en Normandie sera célébré dans quelques jours seulement, il était d'autant plus opportun que notre gouvernement reconnaisse le succès de l'effort de guerre des alliés, attribuable en grande partie aux énormes sacrifices des combattants de la marine marchande des pays alliés.


The minister knows full well, since he is the one who has been emptying the pockets of middle income families, that a large part of the tax reductions he brought in does not go to middle income families or to those families who made sacrifices by paying high taxes or by being subjected to EI cuts.

Le ministre sait très bien, puisque c'est lui qui a égorgé les contribuables, les familles à revenu moyen, qu'une partie importante des baisses d'impôt qu'il a décrétées ne va, justement, pas aux familles à revenu moyen, ne va pas aux familles qui ont fait le sacrifice de leurs impôts ou des coupures à l'assurance-emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made large sacrifices' ->

Date index: 2021-05-02
w