One last point: information cannot be made available, that is, the right to information, the right to protect the citizen from public maladministration cannot be provided if the procedures are not made simpler and more comprehensible, if the number and complexity of procedures is not reduced, because, although the citizens are familiar with the complex procedures, these procedures are the antithesis of transparency and deny the relationship between the citizen and the institution, which ought to serve as a channel for improving the quality of life of the citizen.
Un dernier point : on ne peut pas faire de l'information, donc donner le droit à l'information, le droit du citoyen à être protégé contre les erreurs de l'administration publique, si les procédures ne sont pas plus simples, plus compréhensibles, si le nombre et les types de procédures ne diminuent pas, parce que des procédures compliquées, même si elles sont connues des citoyens, sont contraires à la transparence et entrave le rapport entre le citoyen et l'institution, qui doit être un instrument d'amélioration de la qualité de la vie du citoyen.