The worsening economic climate that has harmed these regions, along with others – particularly the outermost regions such as Madeira, where tourism is very important – has had worrying consequences in terms of social cohesion, above all, because of the rise in unemployment.
Le climat économique maussade qui a frappé ces régions, en même temps que d’autres - en particulier les régions les plus éloignées comme Madère, où le tourisme est très important - a eu des conséquences inquiétantes en termes de cohésion sociale, surtout à cause de la montée du chômage.