After debate, on motion of Bob Kilger, it was agreed, - That, a Sub-Committee on Private Members’ Business be struck, composed o
f Yvon Charbonneau, Madeleine Dalphond-Guiral, Carolyn Parrish , Ken Epp and one representative from the New Democratic Party and the Progressive Conservative Party (to be appointed by their respective whips); and that, Yvon Charbonneau be appointed Chair of the Sub-Committee; and that, the Sub-Committee be charged with carrying out the responsibilities of the Committee under Standing Order 108(3)(a) insofar as Private Members’ Business and the business related to Private Bills is concerned; and that, the Sub
...[+++]-Committee be granted the same powers as the Committee has and enjoys pursuant to Standing Order 108(1) except the power to report directly to the House.Après débat, sur motion de Bob Kilger, il est convenu, - Qu’un sous-comité chargé des affaires émanant des députés soit formé composé de 2 membres du parti libéral, nommément,
Yvon Charbonneau et Carolyn Parrish, 1 membre du Bloc qu
ébécois, nommément, Madeleine Dalphond-Guiral , 1 membre du Parti réformiste, Ken Epp ainsi que d’un représentant du Nouveau parti démocratique et 1 représentant du parti Progressiste-conservateur (qui seront nommés par le whip de leur parti respectif); -que, Yvon Charbonneau en soit le président; -que le
...[+++] Sous-comité assume les tâches prévus à l’article 108(3)a) du Règlement concernant les affaires émanant des députés et l’examen des affaires relatives aux projets de loi privés; et -que le Sous-comité ait les mêmes pouvoirs que le Comité selon le paragraphe 108(3)(a), sauf celui de faire rapport directement à la Chambre.