Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madrid-vitoria and madrid-barcelona lines " (Engels → Frans) :

PP3 (High-speed train south: Madrid-Barcelona-Perpignan-Montpelier Madrid-Vitoria-Dax): on the Mediterranean branch, the Lleida-Barcelona and Barcelona-Perpignan sections advanced in conformity with the respective schedules; on the Atlantic branch, the construction of the section Valladolid-Madrid also progressed well, while the section Valladolid-Vitoria-Bilbao-Dax was still under study.

PP3 (train à grande vitesse Sud: Madrid-Barcelone-Perpignan-Montpellier-Madrid-Vitoria-Dax): sur la branche méditerranéenne, les tronçons Lleida-Barcelone et Barcelone-Perpignan ont progressé conformément à leur calendrier respectif; sur la branche atlantique, la construction du tronçon Valladolid-Madrid a également bien avancé, tandis que le tronçon Valladolid-Vitoria-Bilbao-Dax était encore à l'étude.


* Committee for the HST South project: Madrid-Barcelona line

* Comité du projet TGV SUD : ligne Madrid- Barcelone


* Committee for the HST South project: Madrid-Barcelona line

* Comité du projet TGV SUD: ligne Madrid- Barcelone


The main projects were the following: upgrading to 200/220 kph the Mediterranean Corridor (Valencia-Tarragona-Barcelona) and the Madrid-Valencia Corridor, the modernisation of the conventional rail system and the building of the new high-speed line Madrid-Barcelona-French Border.

Les principaux projets concernés ont été les suivants : aménagement de la ligne méditerranéenne (Valence-Tarragone-Barcelone) et de la ligne Madrid-Valence pour permettre des vitesses de 200/220 km/h, modernisation du système ferroviaire conventionnel et construction de la ligne à grande vitesse Madrid-Barcelone-frontière française.


During the year eight new decisions were approved, the most significant of which concerned several sections of the Madrid-Valladolid line which, with the Madrid-Barcelona-French border line, is one of the 14 major projects listed as priorities by the Essen European Council (9-10 December 1994).

Un total de 8 nouvelles décisions ont été approuvées. Parmi celles-ci, les plus significatives ont été les aides concernant différentes sections de la ligne Madrid - Valladolid qui constitue, avec la ligne Madrid - Barcelone - Frontière française, l'un des quatorze grands projets déclarés prioritaires par le Conseil Européen de Essen (9-10 décembre 1994).


Train stations are closing or are falling into disrepair like in Sainte-Gabelle, not far from Toulouse, while the Paris-Bordeaux-Pau-Madrid line, together with the Paris-Montpellier-Perpignan-Barcelona line, still do not exist.

Les gares ferment ou se dégradent comme à Sainte-Gabelle à quelques rails de Toulouse, le Paris Bordeaux, Pau, Madrid, comme le Paris Montpellier Perpignan Barcelone, n’existent toujours pas.


In the light of the planned links between Madrid and France via the Madrid-Vitoria and Madrid-Barcelona lines, does the Commission reckon that co-financing grants will also be available from the Cohesion Fund in the period 2000-2006 to complete the planned links between Galicia and Portugal, as well as the centre of Europe, through the Iberian peninsula's central plateau, during the same period?

Compte tenu des liaisons projetées entre Madrid et la France à travers les lignes Madrid-Vitoria et Madrid-Barcelone, la Commission estime-t-elle que les crédits alloués au titre du cofinancement par le Fonds de cohésion, au cours de la période 2000-2006, permettront de mener à bien, au cours de la même période, les liaisons projetées entre la Galice et le Portugal et avec le centre de l'Europe, à travers le plateau péninsulaire ?


In the light of the planned links between Madrid and France via the Madrid-Vitoria and Madrid-Barcelona lines, does the Commission reckon that co-financing grants will be also be available from the Cohesion Fund in the period 2000-2006 to complete the planned links between Galicia and Portugal, as well as the centre of Europe, through the Iberian peninsula's central plateau, during the same period?

Compte tenu des liaisons projetées entre Madrid et la France à travers les lignes Madrid-Vitoria et Madrid-Barcelone, la Commission estime-t-elle que les crédits alloués au titre du cofinancement par le Fonds de cohésion, au cours de la période 2000-2006, permettront de mener à bien, au cours de la même période, les liaisons projetées entre la Galice et le Portugal et avec le centre de l'Europe, à travers le plateau péninsulaire?


In the light of the planned links between Madrid and France via the Madrid-Vitoria and Madrid-Barcelona lines, does the Commission reckon that co-financing grants will also be available from the Cohesion Fund in the period 2000-2006 to complete the planned links between Galicia and Portugal, as well as the centre of Europe, through the Iberian peninsula's central plateau, during the same period?

Compte tenu des liaisons projetées entre Madrid et la France à travers les lignes Madrid-Vitoria et Madrid-Barcelone, la Commission estime-t-elle que les crédits alloués au titre du cofinancement par le Fonds de cohésion, au cours de la période 2000-2006, permettront de mener à bien, au cours de la même période, les liaisons projetées entre la Galice et le Portugal et avec le centre de l'Europe, à travers le plateau péninsulaire ?


Spain has decided not to go ahead with a European standard gauge for the high-speed link between Madrid and Barcelona, which was used for the line from Madrid to Seville.

L’Espagne a refusé de procéder à une normalisation de la largeur de ses voies ferrées sur la ligne à grande vitesse qui relie Madrid à Barcelone, comme elle l’avait pourtant fait jadis pour la ligne de Madrid à Séville.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madrid-vitoria and madrid-barcelona lines' ->

Date index: 2024-06-30
w