Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mahmoud abbas have " (Engels → Frans) :

8. Reiterates its support for the security of Israel, for the right of Palestinians to have their own state, and for the policy of peaceful resistance of President Mahmoud Abbas in this regard; encourages the European Union and its Member States to support the efforts of President Abbas to unblock the current deadlock in the peace process through a new initiative; condemns any act of terrorism or violence, and calls for the disarmament of armed terrorist groups in Gaza as part of the peace p ...[+++]

8. réaffirme son soutien à la sécurité d'Israël, au droit des Palestiniens à disposer d'un État qui leur est propre, et à la politique de résistance pacifique du président Mahmoud Abbas en la matière; encourage l'Union européenne et ses États membres à appuyer les efforts du président Abbas visant à débloquer par une nouvelle initiative l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le processus de paix; condamne tous les actes de terrorisme ou de violence et demande le désarmement des groupes terroristes armés de Gaza dans le cadre du processus de paix;


In the last few days I have also spoken with President Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu to express the EU's determination to help them find a way forward in the talks.

Ces derniers jours, j'ai également pris contact avec le président Mahmoud Abbas et le Premier ministre israélien, M. Benjamin Netanyahu, pour leur faire savoir que l'Union européenne est déterminée à les aider à faire avancer les négociations.


In my discussions with Mahmoud Abbas regarding his view of the situation and you'll probably have the same kind of discussion tomorrow we certainly feel encouraged and buoyed by his determination to reach a peace settlement in the Middle East, and we encourage him to do so.

Dans mes discussions avec Mahmoud Abbas concernant son point de vue sur la situation — et il tiendra probablement le même discours avec vous demain —, nous nous sommes certainement sentis encouragés par sa détermination à en venir à un accord de paix au Moyen-Orient, et nous l'appuyons dans ses démarches.


Mr. Speaker, yesterday, Canada greeted the new emergency Palestinian government sworn in by President Mahmoud Abbas, who said that his primary objective was to have the embargo lifted on international aid.

Monsieur le Président, hier, le Canada a salué le nouveau gouvernement d'urgence palestinien assermenté par le président Mahmoud Abbas, qui a affirmé que son premier objectif était d'obtenir la levée de l'embargo sur l'aide internationale.


I think we could have not been clearer, but what we want to see now is the new Israeli Government engaging with the Palestinian Authority. Here, President Mahmoud Abbas has shown his readiness.

De mon point de vue, nous n’aurions pu être plus clairs. Cependant, nous voudrions à présent que le nouveau gouvernement israélien et l’Autorité palestinienne engagent un dialogue.


Naturally, we also have to support Mahmoud Abbas. He is the interlocutor at present.

Naturellement, nous nous devons aussi de soutenir Mahmoud Abbas, qui est actuellement notre interlocuteur.


Naturally, we also have to support Mahmoud Abbas. He is the interlocutor at present.

Naturellement, nous nous devons aussi de soutenir Mahmoud Abbas, qui est actuellement notre interlocuteur.


A few hours after arriving in Strasbourg yesterday, our guest today, President Mahmoud Abbas, had to return to Ramallah. This was of course due to the dreadful and deplorable events that took place in Jericho and which have created a violent and dangerous situation.

Quelques heures à peine après son arrivée à Strasbourg hier, le président Mahmoud Abbas, notre invité d’aujourd’hui, a été contraint de retourner à Ramallah, ceci, vous vous en doutez, à cause des événements terribles et malheureux survenus à Jéricho, qui ont engendré une situation violente et dangereuse.


After four and a half years of violence, Israeli Prime Minister Ariel Sharon and Palestinian President Mahmoud Abbas have signed a formal ceasefire.

Après quatre ans et demi de violence, le premier ministre israélien Ariel Sharon et le président palestinien Mahmoud Abbas ont signé un cessez-le-feu officiel.


I have strongly welcomed the truce declared by Israeli Prime Minister Ariel Sharon and Palestinian President Mahmoud Abbas.

J’ai accueilli avec une très grande satisfaction la trêve déclarée par le Premier ministre israélien Ariel Sharon et le Président palestinien Mahmoud Abbas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mahmoud abbas have' ->

Date index: 2022-03-30
w