When I see the kind of headline that I saw in The Globe and Mail last Saturday morning—which is a responsible publication, but certainly no one would ever say that they are on the government's side—I can understand why the opposition is trying to find any old target to be able to take a shot at. I mean, that headline said it all.
Lorsque je vois un titre comme celui que j'ai vu samedi matin dans le Globe and Mail — qui est une publication responsable, mais certainement personne n'oserait prétendre qu'elle est du côté du gouvernement —, je peux comprendre pourquoi l'opposition essaie de dénicher n'importe quelle vieille cible vers laquelle diriger ses attaques.