Fundamentally, the concept is
that international mail arriving into Canada is brought there directly from the carriers, and it is put through what
is called a primary process, which is sort of like a conveyer belt: the mail bag is opened by our employees; there are customs inspectors standing there with them; it is done jointly; the customs inspectors will decide which items they wish to take a further look at and do a secondary process on; those items ar
e removed from that stream ...[+++] and sent to their secure secondary area where they do their process.Fondamentalement, le concept, c'est que le courrier international qui arrive au Canada y est acheminé directement depuis les transporteurs et il est soumis à
ce qu'on appelle un processus préliminaire, qui consiste en une sorte de convoyeur: le sac est ouvert par nos employés; il y a des inspecteurs des douanes
près d'eux; c'est fait conjointement; les inspecteurs des douanes décideront quels articles ils veulent examiner et soumettre à un deuxième processus; ces articles sont enlevés du flot et acheminés à leur deuxième zone sécu
...[+++]risée où le processus se déroule.